Русская Атлантида и первые индоевропейцы. Анатолий Абрашкин

Русская Атлантида и первые индоевропейцы - Анатолий Абрашкин


Скачать книгу
конкурировали две наиболее популярные концепции – атлантическая и средиземноморская. В 1970 году в Лондоне вышла книга А. Галанопу-лоса и Э. Бэкона «Атлантида: за легендой истина», в которой Атлантида отождествлялась с Критом. Ее авторы предположили, что египетские жрецы завысили все пространственные и временные масштабы в десять раз, и потому уменьшили размеры платоновского острова и переместили действие во II тыс. до н. э. Несмотря на эти, чудовищные искажения текста, версия нашла последователей и многочисленных защитников. Ее несомненным достоинством было то, что в обозначаемый период произошло извержение вулкана Санторин, находящегося в 120 км от Крита, и проблема произошедшей катастрофы решалась легко и просто. Но оставалось по-прежнему множество несоответствий с информацией, оставленной Платоном. В частности, о размерах острова.

      Городницкий попытался примирить две конкурирующие позиции, предположив, что извержение Санторина было следствием тектонических процессов, начавшихся в Атлантике на стыке литосферных плит. В принципе, это, наверное, единственный возможный сценарий, позволяющий связать атлантическую и средиземноморскую теории, но при этом возникает вопрос относительно связи гипотетических атлантов с историческими критянами, и решение его известно: никаких свидетельств в пользу существования мощного государства в Атлантике в середине II тыс. до н. э. у историков нет. В общем, примирить враждующие гипотезы у Городницкого не получилось, и, как ни крути, вектор поиска надо менять.

      Глава 1

      Евразийский океан и Русское море

      Оледенения создавали условия для коренной реорганизации систем поверхностного стока, для перестройки их гидрологического баланса. Северные и восточные реки оказывались подпружены, в их бассейнах появлялись крупные озера, направления континентального стока менялись вплоть до поворота вспять.

М.Г. Гросвальд

      В русском народном фольклоре широко употребляется оборот «море-океан». Это устойчивая мифологема как заговоров и заклинаний – наиболее архаичного пласта всякой культурной традиции, так и песен, сказок и былин. Не вдаваясь в этимологию составивших его слов и в смысл самого выражения, заметим с изрядной долей удивления, что ничего подобного в мифологии других народов нет. Объединение двух, в общем-то, разных понятий является образцом нашего национального творчества. Море-океан – это и не море, и не океан, нечто не похожее ни на одно из них и вместе с тем, совмещающее в себе черты каждого из них. На память сразу же приходят выражения, устроенные по такому же принципу, – сказочные «гуси-лебеди», «рыба-кит», народно-разговорные «хлеб-соль», «елки-палки», а также такие географические названия, как Холмогоры или Сухобезводное. Во всех них подразумевается взаимная дополнительность двух понятий, обеспечивающая целостность их союза и не сводимость ни к одному из них. Правило забавное. Причем, возникло оно, когда слова «океан» и «море» уже существовали по отдельности, и обозначало какой-то своеобразный водоем, существовавший на территории Древней


Скачать книгу