По прозвищу Эфа. Ольга Викторовна Лебедева
не слышала, да меня это и не волновало. Мастер не отличался излишней болтливостью. Разве что, когда пропустит рюмочку-другую наливочки, может начать пространно рассуждать о своём любимом ремесле, но и только. Знакомых, а тем паче клиентов мастер никогда и ни с кем не обсуждал, соблюдая профессиональную этику.
У витрины с пирожными я проторчала довольно долго. Хотелось всего и сразу. В конце концов, ограничивать себя в выборе не стала. Туго набитый монетами кошелёк приятно оттягивал карман, а впереди меня ожидал нелёгкий путь и целый месяц на сушёном мясе и сухарях.
Госпожа Стоун добродушно усмехалась, упаковывая в большую картонную коробку мой заказ. А я не могла отвести взгляд от кремовых розочек, воздушного безе и пышного бисквита. Некоторые посетительницы, большей частью молоденькие девушки, поглядывали на меня с плохо скрываемой завистью. Не все из них могли позволить себе такое количество сладостей. И дело было не только в цене. Чистая здоровая кожа, как и тонкая талия требуют жертв в виде диет и ограничений.
Обратная дорога заняла у меня чуть больше времени, потому что я старалась двигаться предельно осторожно. И всё равно пришла слишком рано. Посетитель всё ещё оставался в лавке и, по всей видимости, уходить не собирался. Он вальяжно развалился в кресле, расположенном возле небольшого столика для чаепитий. Второе кресло занимал господин Гишо. Больше сидячих мест в помещении не было.
Я вцепилась в коробку покрепче, всем своим видом давая понять, что не собираюсь делиться её содержимым. Хоть я и взяла сладостей с избытком, но на такого проглота, как этот неизвестный мне господин, точно не рассчитывала. Да ему все мои пирожные на один зуб. И вообще, сладкое есть вредно.
– Не парень, значит, – изрёк посетитель глубокомысленно, окидывая меня пристальным взглядом с ног до головы.
Я пожала плечами, не желая комментировать очевидное. Вместо этого, прошла к конторке, водрузила на столешницу коробку с пирожными и извлекла из неё то самое, с большой кремовой розочкой посередине. Всю дорогу только о нём и мечтала. Ммм… До чего же вкусно. И даже завистливые взгляды обоих мужчин нисколько не портили мне аппетита.
Первым не выдержал артефактор, заявив:
– Думаю, мы с вами закончили, господин капитан, я учту ваши требования и сделаю всё в точности, как вы заказывали.
Господин Гишо старательно выпроваживал посетителя, но тот упорно не желал убираться прочь.
– У меня остались ещё кое-какие вопросы, мастер. И я хотел бы получить на них ответы прямо сейчас, – упорствовал заказчик.
– В таком случае, пройдёмте в мой кабинет, – обречённо вздохнув, мастер поднялся и вышел, уводя клиента с собой.
Я хмыкнула и перебралась за стол. Расположилась с удобством в мягком кресле и продолжила поедать пирожные. А потом меня вдруг осенило – мастер называл незнакомца капитаном. Неужели этот тип и есть капитан королевской стражи? Так вот значит, кого принцессе назначили в провожатые. А он недурён собой. Высокий и статный, с правильными чертами