Русский калибр (сборник). Пётр Разуваев

Русский калибр (сборник) - Пётр Разуваев


Скачать книгу
отца. «Крёстного отца», потому что дон Витторио являлся едва ли не центральной фигурой в теневой экономике Италии. Наследница сумела даже кое в чём превзойти папочку, подмяв под свой контроль несколько более мелких группировок и физически устранив большинство конкурентов. И вот эта милая дочурка сидит напротив меня и рассуждает о каких-то наших с ней общих интересах. Да, господа, жизнь – предельно забавная штука. Я сидел с совершенно невозмутимым лицом, ничем не выдавая внезапного озарения. Она продолжила:

      – Не говорит… простите, месье Дюпре, я вам не верю. Но это неважно. Мы друг друга понимаем, это главное, – она аккуратно затушила сигарету. – В начале этого года я провела одну очень крупную финансовую операцию. Были вложены большие деньги. Всё прошло успешно. Для проведения данной сделки я воспользовалась услугами моего старого и доброго знакомого. Естественно, что все детали были известны не только мне, но и ему. Мы вполне друг другу доверяли, но… Вмешалась третья сила. Моим поверенным внезапно заинтересовались американцы, – она немного помолчала, а затем произнесла жёстко и коротко, как приговор: – Американцы из ЦРУ. Я не знаю, что им нужно от него. Но я точно знаю, что, если хотя бы малая часть той информации, которой он располагает, станет достоянием гласности… В Италии произойдёт чересчур много изменений. Нежелательных изменений. Вы понимаете?

      Я кивнул. Призрачно всё. В этом мире бушующем. На возможные изменения в Италии мне было глубоко плевать. Но… я догадался, как зовут её «старого и доброго знакомого». Возможно, мы и найдем в этой куче дерьма что-нибудь родное нам обоим. Очень возможно.

      – Простите, мадемуазель Бономи, но мне по-прежнему неясно, какое отношение к вашим трудностям имеет ваш покорный слуга, – вальяжно развалившись в кресле, я изо всех сил демонстрировал, насколько далеко и надолго готов послать свою визави.

      – Самое прямое, синьор Дюпре. Самое прямое, – жёстко сказала она, мило при этом улыбнувшись. Очаровательная женщина. – Это не мои трудности. Это – наши трудности. У меня много друзей. И один из них сообщил мне, что финансовая группа, контролируемая вашим отцом, также вела дела с моим поверенным. Вы хотите, чтобы я назвала его имя? Или и вы, и я понимаем, о ком идёт речь?

      – Нет, – покачал я головой. – Не понимаем. Назовите имя, будьте добры. Я уже говорил, что у вас очень красивый голос?

      – О’кей, – согласилась она. – Давид Липке. Я права?

      – Возможно, вы в чём-то и правы. А возможно, и нет, – я пошёл в атаку, всё мне надоело: – Не я к вам пришёл – вы ко мне. Я турист. Наслаждаюсь вашим городом. До тех пор, пока вы не расскажете что-нибудь стоящее, мне лучше оставаться туристом. Если вас этот вариант не устраивает, потрудитесь проводить меня до выхода и забудьте о нашей встрече. Если же вам есть что мне рассказать, то начинайте, синьорина Бономи. Мы беседуем уже полчаса, но, кроме того, что вы красивая женщина и волнуетесь за своего друга, я пока ничего не узнал.

      – А если я выберу третий вариант? – серьёзно спросила она.

      – Тогда


Скачать книгу