Новогодние гирлянда и ёлочка. Николай Андреев
я сейчас, только…, – сказала я.
– Что только? Переспросила Лили.
– Не могла бы ты позвать сюда маму и Джин. Я должна им сказать, что-то очень важное, но так, чтобы об этом не узнали дядя Джон и тетя Луиза. Слышишь, Лили? Просто позови их и все, – попросила я.
– Ну, ладно, но только с одним условием, ты за это время быстро встанешь и соберешься, – уперев руки в бока, строго и назидательно, произнесла Лили.
– Хорошо, – ответила я и тут же поднялась с постели.
Пока Лили отправилась звать маму и Джин, я быстро направилась в уборную, чтобы привести себя в порядок.
–Кэт, ты где? Услышала я голос мамы и тут же, пулей, выскочила из уборной.
Увидев перед собой маму и Джин, с легким удивлением на лице, я замерла на месте.
– Я должна вам кое-что сказать, – начала я, быстро подбирая слова, хотя мои мысли путались. – Это касается дяди Джона и тети Луизы, но больше всего – нашего приезда. Дело в том, что тетя Луиза и дядя Джон скрывают от нас то, что.… В это время я замерла на полуслове, потому как входная дверь в комнату приоткрылась и на пороге, застыв в удивлении, остановилась тетя Луиза.
– Что происходит? С игривой улыбкой на лице, воскликнула она. – Мы их, видите ли, с дядей Джоном ждем там внизу, а они тут о чем-то секретничают и о чем же? Все тут же, недоуменно, уставились на меня.
– Просто, Кети, позвала нас сюда для того, чтобы сказать…, – начала Лили, как её опередила Джин, я заметила, что она, все это время, внимательно смотрела на меня.
– Просто, Кети, хотела посоветоваться с нами, что ей надеть. Она не знает, что у вас тут нынче носят,– перебив Лили, сказала Джин, бросив при этом, недовольный взгляд на младшую сестру. Таким образом, она разом избавила меня от большой неловкости и лишних объяснений.
Я быстро оделась, и мы спустились вниз, где нас уже нетерпеливо ожидал дядя Джон.
– Что у вас там случилось? Почему вы так долго? Спросил он, переглянувшись со своей женой.
– Ничего не случилось дядя Джон, – нарочито громко, произнесла тетя Луиза.
– Твои молоденькие и хорошенькие племянницы, всего лишь советовались, как приличней одеться.
– Ах, вот, что, – странно и нервно рассмеявшись, при этом густо залившись краской, воскликнул дядя Джон.
– Ну, что, в путь, молодые леди, – уже более уверенно, произнес он и подал нам знак рукой, пропуская нас вперед.
На рынке было оживленно, казалось, что и яблоку негде было упасть и это, было связано с сезоном отдыхающих. Их наплыв быстро заполонил собой ближайшие окрестности, особенно те, что находились неподалеку от моря. Сегодня же был выходной день, поэтому на рынке прогуливались не только отдыхающие, но и местные.
Мы подошли к прилавку со свежими фруктами и зеленью. Глядя на наливные и румяные яблоки, я вдруг почувствовала, как кто-то коснулся меня плечом, обернувшись, я замерла в удивлении.
– Привет, Кэти, – услышала я знакомый голос, который исходил от молодого паренька, стоявшего, сейчас рядом со мной, но не подававшего вида, что мы знакомы. Его взгляд