Античность перед загадкой человека и космоса. Хрестоматия. Отсутствует

Античность перед загадкой человека и космоса. Хрестоматия - Отсутствует


Скачать книгу
растерзанный, лежал,

      И, помолясь Гекате и Плутону,

      Чтоб гнев они смягчили, и обмыв

      Усопшего, мы труп сожгли на ветках

      Олив, в лесу нарубленных, и холм

      Насыпали высокий из родимой

      Земли, потом в чертоги к новобрачной,

      В подземную гробницу мы сошли.

      Но кто-то, вдруг из недр неосвещенной

      Могилы крик далекий услыхав,

      Сказал о том Креонту; подошел он,

      И жалобы достигли до него.

      «О горе мне, – он молвил с тяжким вздохом,

      Исполнилось предчувствие мое.

      Из всех путей я ныне самый тяжкий

      Свершаю путь: то сына моего

      Зловещий крик. Скорей бегите, слуги,

      И, отвалив надгробную плиту,

      Проникните во внутренность пещеры:

      То Гемон ли взывал иль божеством

      Обманут я, – узнайте». И, не медля,

      Мы сделали, как царь нам повелел.

      И в глубине гробницы темной, видим,

      Повесилась несчастная, связав

      Из тонкого покрова петлю. Рядом,

      Сжимая труп в объятиях, стоял

      Жених ее, оплакивая свадьбу

      Печальную, и гнев отца, и смерть

      Возлюбленной. Креонт увидел сына

      И подошел к нему и возопил:

      «Несчастный, что ты сделал, что с тобою?

      Какую смерть избрал? Молю, уйдем

      Отсюда прочь!» Но молча, страшным взором

      Он на отца взглянул и обнажил

      Двуострый меч. Спасаясь от удара,

      Креонт бежал, и ярость обратил

      На самого себя несчастный Гемон:

      Он бросился на острие меча.

      Клинок пронзил его, и с мыслью темной,

      Предсмертною, он милую обнять

      Слабеющей рукой старался; тяжко

      Дыша, струей кровавой обагрил

      Он бледные ланиты юной девы.

      Эвридика поспешно уходит.

      Так скорбный брак в жилище тихой смерти

      Он заключил. Там, с мертвой мертвый, спит

      Он вечным сном, пример являя людям,

      Как пагубно безумие любви.

      Сцена 3

      Хор

      Недоброе предвижу я: царица

      От нас ушла, ни слова не сказав.

      Вестник

      И я смущен: быть может, скорбь о сыне

      Она толпе стыдится показать

      И во дворец пошла к своим рабыням

      Оплакивать семейную беду?

      За женщину столь мудрую бояться

      Нам нечего…

      Хор

      Не знаю. Но в беде

      Великое безмолвие – такой же

      Недобрый знак, как и великий плач.

      Вестник

      Я во дворец пойду узнать скорее,

      Не скрыла ли чего-нибудь в душе

      Несчастная. Ты прав: зловещий признак —

      Молчание среди великих бед.

      Вестник удаляется. Входит Креонт. Он несет на руках труп сына.

      Сцена 4

      Хор

      Вот и царь. Мертвый сын на руках у него, —

      Труп холодный, свидетель безмолвный,

      Что над ним – страшно молвить, увы! – не чужой,

      Сам отец совершил злодеянье.

      Коммос

      Креонт

      Строфа


Скачать книгу