И придет волчица…. Ирина Шевченко

И придет волчица… - Ирина Шевченко


Скачать книгу
ходи к эльфу. Там огонь.

      – Не волнуйся, – успокоила я заботливую нежить. – У меня сегодня другие планы.

      …Тьма. Непроглядная тьма и холод. И пустота. Словно в башке у колдуна сквозит вместо мыслей холодный ветер. Но мне и не нужно знать твоих мыслей, тварь. Нет, у меня совсем другие цели. Ил ведь ранил тебя. Твоя кровь пролилась в тот день, и я чувствую ее теперь. Твоя кровь – твоя тень, она сама отыщет тебя. А мне нужно лишь связать две тонкие ниточки воедино, и ни один щит тебя не закроет…

      – Вот и все, – сказала я, выходя из круга. – Ничего не случилось.

      – А ты злая, чародейка. Я видела, что ты сделала. Ты очень злая.

      – Я зла с теми, кто не был добр ко мне. Считаешь это несправедливым?

      Она покачала головой.

      Я тоже так думаю. Нет ничего несправедливого в том, чтобы убийца хотя бы ненадолго ощутил себя на месте жертвы. Хотя бы во сне почувствовал боль и ужас, на которые обрек другого. А я буду наблюдать. И я найду тебя, тварь. Узнаю по красным после бессонной ночи глазам, по тому, как ты станешь шарахаться даже крохотного лепесточка пламени свечи.

      Я найду тебя, и та боль, что сегодня лишь коснется тебя во сне, сожрет тебя заживо.

      В планах на вечер было возвратиться домой, перекусить, закрыться в спальне и долго думать о том, как жить дальше. Или постараться уснуть и таким способом избежать безрадостных размышлений.

      Не удалось ни то ни другое – во дворе меня поджидал Сэллер.

      Компанию гостю составлял Лайс, но при моем появлении братишка поспешно удалился, сославшись на какие-то дела. Коротать время в обществе местных магов не доставляло Эн-Ферро удовольствия, а Сэл как раз один из них, пусть и не самый опытный, но и не самый слабый.

      – Здравствуй. Я тут…

      После вчерашней размолвки он чувствовал себя неуютно.

      – Вот и хорошо, что ты тут, – улыбнулась я.

      Извиняться мы оба не умели. Вместо этого поболтали о пустяках: о школе, о летних курсах, о том, что не мешало бы в весел собраться и устроить достойные проводы нашим «странствующим магам». А когда подобные темы себя исчерпали, Сэллер все же изволил сообщить истинную причину визита:

      – Гал, я тут штуку одну придумал. Хочу завтра Багуру показать, но не все получается пока. Может, глянешь?

      – Показывай! – с готовностью согласилась я, удобнее устраиваясь на скамейке.

      – К воде спуститься нужно, это с водой…

      – Ну пошли.

      – Ага. – Он подскочил с места и едва ли не кубарем слетел с холма на морской берег.

      Мальчишка!

      Я неспешно спустилась следом.

      – Стой, – велел он мне. – Нет, лучше сядь. Или… Ладно, стой. Смотри туда.

      Он указал на какую-то точку на воде, примерно в двадцати гиарах от берега.

      Сначала ничего не происходило, только волны в том месте стали повыше, как будто им приходилось перекатываться через какую-то преграду. Потом еще выше. Через минуту они поднимались уже в человеческий рост. А в какой-то миг одна из гигантских волн вдруг застыла. Несколько секунд она стояла стеной, через которую просвечивало клонившееся к закату солнце, и стала медленно меняться.


Скачать книгу