Ген молодости. Юлия Меган

Ген молодости - Юлия Меган


Скачать книгу
эту грязь она чуяла за версту. – Ну да, конечно! И? Как вы собираетесь его использовать?

      – Я собираюсь использовать его в суде.

      В свою очередь, мисс Видовски улыбалась самым милым образом.

      – Я так и думала, – заключила Вивиан. Сердце её быстро застучало, но она постаралась сохранить внешнее спокойствие. – Это ваше право. Значит, вы за этим пришли сюда? Чтобы сообщить мне о своём намерении?

      Посетительница не ответила, она лишь зачем-то посмотрела в окно. Мисс Мередит замерла в ожидании. Дверь кабинета отворилась, в помещение впорхнула Кейт. На ней по-прежнему был фартук с кружевными оборками и чепчик. В руках она несла поднос, на котором стояла чашка ароматно пахнущего чая.

      – О, да-да! – встрепенулась мисс Видовски. – Это тот самый аромат, конечно! Как, вы говорите, он называется?

      – «Underocean Silver Rose», – кокетливо подсказала Кейт.

      – Потрясающе! – Дама с удовольствием приняла чашку из рук секретарши. – Спасибо, милая!

      – Пожалуйста.

      Кейт разгладила на своём фартуке несуществующую складочку. Мисс Мередит бросила на неё ревнивый взгляд.

      – Иди, дорогая. – Начальница постаралась побыстрее выпроводить подчинённую. – У нас с мисс Видовски приватный разговор.

      – Да, конечно.

      Секретарша не спеша повернулась и застучала каблучками к выходу.

      – Какая прелестная у вас девица. – Посетительница проводила Кейт оценивающим взглядом. – Просто лапочка.

      – Угу, – раздражённо хмыкнула мисс Мередит.

      Дама в алом костюме сделала глоток чая, улыбка её стала довольной. Говорить она явно не торопилась, директор интерната тоже молчала. Пауза грозила затянуться.

      – И всё-таки я хотела бы уточнить. – Вивиан стало невмоготу ждать. – Заявление о намерении подать на наш интернат в суд и было целью вашего визита?

      – Не совсем.

      Мисс Видовски продолжала пить чай, поднимая чашку с блюдца и бесшумно ставя её обратно.

      «Как у неё это получается?» – мысленно удивилась мисс Мередит. – «Ведь это настоящий лунный фарфор! Хоть бы раз чашкой о блюдце звякнула».

      – Я же вас предупредила, что я не монстр и не злодейка, – продолжала дама. – Я уверена, что воспитательный процесс в вашем интернате ни на йоту не отступает от программы, разработанной Департаментом образования.

      – Так оно и есть, – настороженно подтвердила директор.

      – Я уверена, что все ваши педагоги – высококвалифицированные специалисты, соблюдающие инструкции и чётко контролирующие образовательный процесс.

      – Разумеется.

      «Мне это надоело!» – подумала Вивиан. – «Ходит вокруг да около, как папуас в ритуальном танце».

      – А инциденты везде случаются. В детских учреждениях от них тем более никто не застрахован.

      – Всё верно.

      «Дайте мне что-нибудь тяжёлое! Я её прихлопну, как муху на подоконнике!»

      – Поэтому, я думаю, мы с вами сможем договориться. – Мисс Видовски допила чай и с громким стуком поставила чашку на блюдце.


Скачать книгу