Я пойду одна. Мэри Хиггинс Кларк
Способ для этого был только один.
– Мелисса, я что-то отвратительно себя чувствую, – сказал он негромко, но так, чтобы его можно было расслышать сквозь общий шум. – Что-то мне кажется, что я подхватил то ли грипп, то ли еще какую-то мерзость. Боюсь, как бы и ты не заразилась. У тебя очень плотный график выступлений. Ты не можешь позволить себе болеть.
Скрестив в кармане пальцы на удачу, Тед наблюдал за тем, как Мелисса бросила на него оценивающий взгляд. Ему всегда казалось странным то, что по-настоящему красивое лицо звезды вдруг становилось каким-то кривым, теряло всю свою прелесть, стоило ей расстроиться или рассердиться. Ее глубокие, как океан, темно-синие глаза прищурились, она быстро свернула длинные светлые волосы в толстый жгут и перекинула их через плечо вперед.
«Ей всего двадцать шесть лет, но она самая эгоистичная особа из всех, с кем только мне приходилось иметь дело, – подумал Тед. – Как бы мне хотелось послать ее ко всем чертям…»
– Но ты ведь не собираешься встречаться со своей бывшей, нет? – требовательно спросила Мелисса.
– Ох… Да моя бывшая – вообще последняя из женщин, кого мне захотелось бы видеть прямо сейчас. Пора бы уже знать, что я схожу с ума по тебе.
Тед даже рискнул добавить легкую нотку раздражения в голос и в выражение лица. Карпентер время от времени позволял себе это, зная, что таким образом как бы сообщает Мелиссе самое главное. Мол, было бы безумием воображать, что он может хотя бы посмотреть на другую женщину.
Мелисса пожала плечами, повернулась к старым знакомцам и со смехом сказала:
– Тедди предпочитает сбежать. Кто хочет со мной – вперед!
Все встали.
– Ты на машине? – спросил Тед.
– Нет. Я пешком сюда пришла. Черт побери, конечно же, я на машине! – Она игриво похлопала его по щеке, и это был жест, рассчитанный исключительно на зрителя.
Тед махнул рукой официанту, прося подать счет, как обычно, и вся компания вывалилась из кафе. Мелисса, держа его за руку, приостановилась у выхода и улыбнулась фотографам. Тед проводил ее к лимузину, обнял и крепко, нежно поцеловал.
«Немножко дополнительных сплетен не повредит, – подумал он. – Мелисса будет только рада».
Ее бывшие оркестранты забрались в лимузин вместе с ней. Когда к входу подогнали машину Теда, один репортер шагнул вперед, что-то держа в руке, и полюбопытствовал:
– Мистер Карпентер, вы видели те фотографии, которые сделал турист-англичанин в момент похищения вашего сына?
– Да, видел.
– Не скажете ли что-нибудь по этому поводу? – Репортер протянул Теду несколько увеличенных снимков.
Тот уставился на фотографии, потом взял их, шагнул к ярко освещенному окну, чтобы рассмотреть получше, и сказал:
– Повторяю, я уверен в том, что эти фотографии окажутся грубой фальшивкой.
– Но разве это не ваша бывшая жена Зан Морланд вынимает ребенка из коляски? – настойчиво спросил репортер.
Тед