Полуночная прогулка. Кейт Харди
Вот так теперь и ходите. И не важно, что придется вставать по утрам на двадцать минут раньше. Эта прическа действительно вам идет.
Мэдди была очень хорошей. Когда в прошлом году в больнице поползли неприятные слухи о Джейн, Мэдди сразу пришла ей на выручку. Она точно знала, что именно испытывает преданная женщина.
– Вы уже купили лотерейный билет? – спросила Мэдди. – В этом году замечательные призы.
– Если среди призов есть полет на воздушном шаре, доктор Петракис, – вставил Тео, – мы будем покупать все лотерейные билеты, пока не выиграем.
Его жена покраснела, а Джейн рассмеялась:
– Я не буду спрашивать, что вы подразумеваете. Но билеты куплю. И если хотите – побольше, чтобы наверняка повезло.
– Нет, доктор Купер, вы пришли сюда, чтобы танцевать до упаду, – произнесла Мэдди. – Сегодня вы должны повеселиться.
– И помочь собрать средства на медицинское оборудование.
– И это тоже. Ладно, идите и купите кучу лотерейных билетов, а потом возвращайтесь на танцпол. Это приказ главврача отделения, правда, Тео?
– Конечно. – Он улыбнулся, затем добавил: – Я что-то пока не вижу нового доктора нашего отделения. Он официально приступает со следующей недели, но Мэдди уже заставила его купить билет на бал.
– Меня не было в больнице, когда он приехал, – ответила Джейн. – Что он за человек?
– Хороший парень. Без проблем вольется в коллектив. – Тео пожал плечами. – Он вам понравится. Кроме того, вам придется с ним работать.
Джейн была на полпути к столу с лотерейными билетами, когда на ее мобильный телефон пришло сообщение. Она машинально посмотрела на экран. Старшая акушерка обещала позвонить, если возникнут осложнения у Эллен Бакстер – пациентки, о которой Джейн очень беспокоилась, – однако сообщение было от сестры – единственного человека, с которым сегодня не хотелось общаться. Джейн едва слышно простонала. Дженна могла испортить настроение за секунду.
Даже первое слово читать было неприятно и обидно – ДПС. Так прозвала ее сестра: Джейн-простушка-супермозг. Эту кличку Дженна придумала, когда им было по десять лет, и Джейн выиграла стипендию в местной частной школе.
Дженна унаследовала внешность матери: была высокой, красивой и худой; рядом с ней любая женщина выглядела простушкой. Сколько критики в свой адрес наслушалась Джейн, особенно в подростковом возрасте: она и ниже сестры, и дурнее, и унылее…
В конце концов Джейн поверила в слова сестры, которая ко всему прочему распространяла по школе нелепые слухи.
Она уже хотела убрать телефон, так и не прочитав сообщение, которое, скорее всего, сводилось к очередной просьбе, но нажала не ту кнопку, и взгляд выхватил несколько слов:
«Смотри, что получилось. Вот интервью».
Интервью? Какое интервью?
Потом она вспомнила. Агент по рекламе, работающий на Дженну, хотел взять у нее интервью несколько месяцев назад для журнала «Сэлебрити лайф». Дженна должна была предстать воплощением красоты и успеха, а ее сестра – умной. В назначенный день Джейн сдавала экзамены и просто