Каталог катастрофы. Чарльз Стросс
дымящиеся ноги.
– А что ты сделаешь, если тебе когда-нибудь придется направить эту штуку на другого человека? – тихо спрашивает Гарри.
Я поспешно кладу ее обратно на стойку.
– Очень надеюсь, что никогда не окажусь в такой ситуации.
– Не годится. Скажем, они взяли в заложники твою жену или детей…
– Служебное расследование еще не закончилось, – отвечаю я. – Так что я не знаю даже, есть у меня еще работа или уже нет. Но надеюсь, что никогда больше не окажусь в таком положении.
Я стараюсь скрыть дрожь в руках, пока закрываю футляр на замок и возобновляю защитное поле. Гарри задумчиво смотрит на меня и кивает.
– Продолжим заседание следственной комиссии.
Я перебираю бумаги перед собой, без причины, просто чтобы скрыть нервозность.
Маленький зал, стены обиты толстыми дубовыми панелями, на полу синий ковер. Меня только что вызвали: жарят тех, кто там был, и тех, кто несет за произошедшее ответственность, и я – номер два после Фольмана. (Он вел курс и проводил призыв, а я всего лишь его прекратил.) Двоих в костюмах я не узнаю, но от них пахнет начальством – такой неуловимый дух, который как бы говорит: «Я уже получил свой орден святого Михаила и Георгия, а ты свой когда получишь?» Третий – старший маг из ревизоров, и только его хватило бы, чтобы у меня кровь застыла в жилах, если бы я был виноват в чем-то более серьезном, чем кража казенных скрепок.
Меня просят встать в центре герба, изображенного на ковре: на нем золотой нитью вышит какой-то латинский девиз, очень красиво. Я чувствую, как статический заряд поднимает волоски у меня на запястьях, и понимаю, что ток на контур подан.
– Назовите свое имя и должность.
На столе стоит диктофон, и на нем горит красная лампочка.
– Боб Говард. Хакер с Темной стороны, кхм, офицер компьютерно-технической службы второго ранга.
– Где вы были восемнадцатого числа прошлого месяца?
– Я, м-м… Я проходил обучение: введение в прикладную оккультную информатику, код 104, руководитель – доктор Фольман.
Лысеющий мужчина в центре что-то отмечает в блокноте, а потом пронзает меня холодным взглядом.
– Ваше мнение о курсе?
– Мое… э? – Я на миг замираю в растерянности: это не по сценарию. – Мне было до смерти скучно… кхм, курс хороший, но малость элементарный. Я туда попал только потому, что Хэрриет на меня разозлилась за то, что я опоздал на собрание, после того как отработал двадцатичасовую смену. Доктор Фольман хорошо все подготовил, но материал – ну совсем азы, я ничего нового не узнал и не слишком внимательно его слушал…
Да что я несу?
Человек в центре снова смотрит на меня. Ощущение, будто я попал под микроскоп; по шее у меня начинает течь холодный пот.
– Когда вы слушали не слишком внимательно, чем вы занимались?
– Считал ворон по большей части.
Что происходит? Я почему-то отвечаю на все вопросы, какими бы неудобными они ни