Невероятные расследования Шерлока Холмса (сборник). Нил Гейман
мужчины, влюбленные в ямочку на подбородке, совершают ошибку, когда женятся на девушке целиком.
– Вы не одобряете выбор Ральфа? – спросил я, обращаясь к профессору впервые с начала нашего путешествия.
– Не мне решать. Жизнь покажет. Хотя порой оказывается слишком поздно.
Близился вечер, и я понял, что от Ликока мне никуда не деться.
– Доктор Ватсон, у вас нашлось время прочитать мой рассказ про незадачливого сыщика?
– Да, сэр. Мне кажется, вам стоит расходовать свои таланты на более важные вещи.
– Вот только я скорее написал бы «Алису в Стране чудес», чем «Британскую энциклопедию».
Я не нашелся что ответить.
Ночью ничто не нарушало нашего с Холмсом спокойного сна. Вода в озере была неподвижна – в отличие от Атлантического океана, который мы недавно пересекли.
Утром, за завтраком, разговор перешел в серьезное русло, и начал его не кто иной, как Ликок.
– Ты должен поехать с нами, Ральф. Иначе мне придется сообщить в полицию о твоем местонахождении.
Моника встала на его защиту.
– Зачем сообщать? Он не сделал ничего плохого.
Ликок умоляюще посмотрел на Холмса, который тихо проговорил:
– Умирая, Франц Фабер назвал имя Ральфа. Он сказал полицейскому, что его ударил ножом Нортон.
– Но это невозможно! Я была с ним весь тот вечер.
– Нет, Моника, – сказал Ральф. – Это случилось в четверг, накануне нашего отъезда. Помнишь, мне надо было забрать кое-какие вещи из дома? Я отсутствовал больше часа.
– Ты никого не убивал, Ральф, – вздохнув, ответила она. – Франц мог не видеть своего убийцу. Вы с ним подрались, вот он и назвал твое имя.
– Его ударили в грудь, – сказал ей Холмс. – Вероятнее всего, убийцу он видел. – Затем мой друг снова повернулся к Ральфу. – Из-за чего вы с Фабером подрались?
– Из-за Моники, – фыркнул Ральф. – Ко мне отнеслись как к мальчишке-школьнику.
– Это правда? – спросил Холмс девушку.
– Думаю, да. Я какое-то время гуляла с Францем, и он не хотел меня отпускать.
Чтобы к вечеру вернуться в Монреаль, нам следовало укладывать вещи. Роб Джентри уже отобрал материалы, которые хотел взять с собой Ликок, но Ральф продолжал упорствовать:
– Я не собираюсь целый день ехать поездом ради того, чтобы сказать невеже-детективу о моей невиновности.
– Я могу подождать здесь, – сказала Моника. – Ведь это недолго.
– Или поехать с ним, – предложил профессор Ликок. – Так было бы лучше всего.
Она покачала головой:
– Нет. Я приехала сюда, чтобы быть подальше от людей…
– Доктор Ватсон может осмотреть вас, если что-то беспокоит, – мягко сказал Холмс.
– Не в этом дело. Я просто не хочу возвращаться.
– И я тоже, – заявил Ральф.
Ликок попытался их урезонить:
– Рано или поздно монреальская полиция узнает, где ты, Ральф. Тебя арестуют и доставят назад в наручниках. Вряд ли тебе хочется,