Причина смерти. Патрисия Корнуэлл
А еще я думаю, что он готовил материал, который был кому-то поперек горла.
– Возможно, он и собирал материал, – согласилась я, – но это совсем не обязательно связано с его смертью. Кто-то вполне мог воспользоваться этим погружением для того, чтобы убить его, но по совсем другой причине.
– Где тут у тебя растопка? – спросил Марино, отчаявшись раздуть огонь.
– На улице, под навесом, – ответила я. – Доктор Мант не хочет держать ее в доме. Боится термитов.
– Лучше бы боялся пожаров да сквозняков. Эту развалину продувает насквозь.
– Сзади, прямо за верандой, – сказала я. – Спасибо, Марино.
Он натянул перчатки и вышел на улицу без пальто. Камин упрямо чадил, в покосившейся кирпичной трубе жутко завывал ветер. Я посмотрела на свою племянницу, которая так и стояла у окна.
– Давай-ка займемся обедом, ты не возражаешь? – предложила я.
– Что он там делает? – спросила она, вглядываясь в темень за окном.
– Марино?
– Да. Представь, этот увалень умудрился заблудиться. Посмотри, пошел к стене. Подожди-ка. Я что-то его не вижу. Выключил фонарик. Странно.
От ее слов по спине пробежал холодок. Я вскочила, метнулась в спальню и схватила лежавший на тумбочке пистолет. Люси следовала за мной по пятам.
– В чем дело? – воскликнула она.
– У него не было с собой фонарика.
4
Я бросилась открывать дверь, ведущую из кухни на веранду, и столкнулась с Марино. Мы едва не сбили друг друга с ног.
– Что за дерьмо? – послышалось из-за охапки щепок.
– Кто-то ходит вокруг дома – торопливо объяснила я.
Все, что Марино держал в руках, глухо грохнуло на пол, а сам он метнулся во двор, на ходу вытаскивая пистолет. К этому времени Люси уже была снаружи. Все приготовились к схватке.
– Проверьте вокруг дома, – приказал Марино. – Я останусь здесь.
Я возвратилась за фонарем, и мы обогнули дом, все время держась настороже. Но единственным звуком был скрип снега, на котором четко отпечатывались наши следы. Я услышала, как Марино снова поставил пистолет на предохранитель, а еще через секунду мы снова собрались у веранды.
– Там, у стены, какие-то следы. Это очень странно, потому что ведут они на берег и обрываются у воды. – Он огляделся, выдыхая пар в морозный воздух. – У тебя есть соседи, которые могли бы здесь прогуливаться?
– Я не знакома с соседями доктора Манта. Но в чужом дворе им все равно делать нечего. И кому взбредет в голову прогуливаться в такую погоду по берегу?
– Как расположены следы? – спросила Люси.
– Похоже, он сначала перелез через стену и прошел примерно шесть футов в глубь двора, а потом повернул назад.
Я вспомнила, как Люси стояла перед окном. Ее силуэт должен был четко вырисовываться на фоне освещенного окна. Тот, кто оставил следы на заснеженной земле, прекрасно ее видел, – это, возможно, его и спугнуло.
На смену одной мысли пришла другая.
– Откуда нам знать, что это – «он»?
– Ну,