Gulliver’s Travels. Джонатан Свифт

Gulliver’s Travels - Джонатан Свифт


Скачать книгу
the wrist, and so on to the neck and the waist, and by the help of my old shirt, which I displayed on the ground before them for a pattern, they fitted me exactly.

      Three hundred tailors were employed in the same manner to make me clothes; but they had another contrivance for taking my measure. I kneeled down and they raised a ladder from the ground to my neck; upon this ladder one of them mounted, and let fall a plumb-line from my collar to the floor, which just answered the length of my coat; but my waist and arms I measured myself. When my clothes were finished, which was done in my house (for the largest of theirs would not have been able to hold them) they looked like the patch-work made by the ladies in England, only that mine were all of a colour.

      I had three hundred cooks to dress my victuals, in little convenient huts built about my house, where they and their families lived, and prepared me two dishes a-piece. I took up twenty waiters in my hand, and placed them on the table; a hundred more attended below on the ground, some with dishes of meat, and some with barrels of wine and other liquors, slung on their shoulders, all of which the waiters above drew up as I wanted, in a very ingenious manner, by certain cords, as we draw the bucket up a well in Europe. A dish of their meat was a good mouthful, and a barrel of their liquor a reasonable draught. Their mutton yields to ours, but their beef is excellent. I have had a surloin so large that I have been forced to make three bites of it; but this is rare. My servants were astonished to see me eat it, bones and all, as in our country we do the leg of a lark. Their geese and turkeys I usually eat at a mouthful; and I must confess they far exceed ours. Of their smaller fowl, I could take up twenty or thirty at the end of my knife.

      One day his Imperial Majesty, being informed of my way of living, desired that himself and his royal consort, with the young princes of the blood of both sexes, might have the happiness (as he was pleased to call it) of dining with me. They came accordingly, and I placed them upon chairs of state upon my table, just over against me, with their guards about them. Flimnap, the lord high treasurer, attended there likewise, with his white staff; and I observed he often looked on me with a sour countenance, which I would not seem to regard, but ate more than usual, in honour to my dear country, as well as to fill the court with admiration. I have some private reasons to believe that this visit from his Majesty gave Flimnap an opportunity of doing me ill offices to his master. That minister had always been my secret enemy, though he outwardly caressed me more than was usual to the moroseness of his nature. He represented to the emperor the low condition of his treasury; that he was forced to take up money at great discount; that exchequer bills would not circulate under nine per cent. below par; that, in short, I had cost his Majesty above a million and a half of sprugs (their greatest gold coin, about the bigness of a spangle); and, upon the whole, that it would be advisable in the emperor to take the first fair occasion of dismissing me.

      I am here obliged to vindicate the reputation of an excellent lady, who was an innocent sufferer upon my account. The treasurer took a fancy to be jealous of his wife, from the malice of some evil tongues, who informed him that her Grace had taken a violent affection for my person; and the court scandal ran for some time, that she once came privately to my lodging. This I solemnly declared to be a most infamous falsehood, without any grounds, further than that her Grace was pleased to treat me with all innocent marks of freedom and friendship.

      I own she came often to my house, but always publicly, nor ever without three more in the coach, who were usually her sister and young daughter and some particular acquaintance; but this was common to many other ladies of the court. And I still appeal to my servants round, whether they at any time saw a coach at my door, without knowing what persons were in it. On those occasions, when a servant had given me notice, my custom was to go immediately to the door; and after paying my respects, to take up the coach and two horses very carefully in my hands (for, if there were six horses, the postilion always unharnessed four) and place them on a table, where I had fixed a movable rim quite round, of five inches high, to prevent accidents. And I have often had four coaches and horses at once on my table full of company, while I sat in my chair, leaning my face towards them; and, when I was engaged with one set, the coachman would gently drive the others round my table. I have passed many an afternoon very agreeably in these conversations. But I defy the treasurer, or his two informers (I will name them, and let them make their best of it), Clustril and Drunlo, to prove that any person ever came to me incognito, except the secretary Reldresal, who was sent by express command of his Imperial Majesty, as I have before related.

      I should not have dwelt so long upon this particular, if it had not been a point wherein the reputation of a great lady is so nearly concerned, to say nothing of my own; though I then had the honour to be a nardac, which the treasurer himself is not; for all the world knows that he is only a glumglum, a title inferior by one degree, as that of a marquis is to a duke in England, although I allow he preceded me in right of his post. These false informations, which I afterwards came to the knowledge of by an accident not proper to mention, made Flimnap, the treasurer, show his lady, for some time, an ill countenance, and made me a worse; and although he were at last undeceived and reconciled to her, yet I lost all credit with him, and found my interest decline very fast with the emperor himself, who was, indeed, too much governed by that favourite.

       CHAPTER 7

      The author, being informed of a design to accuse him of high treason, makes his escape to Blefuscu. His reception there.

      Before I proceed to give an account of my leaving this kingdom, it may be proper to inform the reader of a private intrigue which had been for two months forming against me.

      I had been hitherto all my life a stranger to courts, for which I was unqualified by the meanness of my condition. I had, indeed, heard and read enough of the dispositions of great princes and ministers; but never expected to have found such terrible effects of them in so remote a country, governed, as I thought, by very different maxims from those in Europe.

      When I was just preparing to pay my attendance on the Emperor of Blefuscu, a considerable person at court (to whom I had been very serviceable at a time when he lay under the highest displeasure of his Imperial Majesty), came to my house very privately at night in a close chair, and, without sending his name, desired admittance. The chairmen were dismissed; I put the chair, with his lordship in it, into my coat pocket; and, giving orders to a trusty servant to say I was indisposed and gone to sleep, I fastened the door of my house, placed the chair on the table, according to my usual custom, and sat down by it. After the common salutations were over, observing his lordship’s countenance full of concern, and inquiring into the reason, he desired I would hear him with patience, in a matter that highly concerned my honour and my life. His speech was to the following effect, for I took notes of it as soon as he left me.

      “You are to know,” said he, “that several committees of council have been lately called in the most private manner on your account; and it is but two days since his Majesty came to a full resolution.

      “You are very sensible that Skyresh Bolgolam (galbet, or high admiral) hath been your mortal enemy almost ever since your arrival: his original reasons I know not; but his hatred is increased since your great success against Blefuscu, by which his glory, as admiral, is much obscured. This lord, in conjunction with Flimnap, the high treasurer, whose enmity against you is notorious on account of his lady, Limtoc the general, Lalcon the chamberlain, and Balmuff the grand justiciary, have prepared articles of impeachment against you, for treason and other capital crimes.”

      This preface made me so impatient, being conscious of my own merits and innocence, that I was going to interrupt; when he entreated me to be silent, and thus proceeded,—

      “Out of gratitude for the favours you have done me, I procured information of the whole proceedings, and a copy of the articles, wherein I venture my head for your service.”

      “Articles of Impeachment against QUINBUS BLESTRIN (the MAN-MOUNTAIN).

      “ARTICLE I

      “That the said Quinbus Flestrin having brought the imperial fleet of Blefuscu


Скачать книгу