Mrs Dalloway. Вирджиния Вулф

Mrs Dalloway - Вирджиния Вулф


Скачать книгу
attending Princess Mary, when in came Mrs. Dalloway.)

      “Oh Lucy,” she said, “the silver does look nice!”

      “And how,” she said, turning the crystal dolphin to stand straight, “how did you enjoy the play last night?” “Oh, they had to go before the end!” she said. “They had to be back at ten!” she said. “So they don’t know what happened,” she said. “That does seem hard luck,” she said (for her servants stayed later, if they asked her). “That does seem rather a shame,” she said, taking the old bald-looking cushion in the middle of the sofa and putting it in Lucy’s arms, and giving her a little push, and crying:

      “Take it away! Give it to Mrs. Walker with my compliments! Take it away!” she cried.

      And Lucy stopped at the drawing-room door, holding the cushion, and said, very shyly, turning a little pink, couldn’t she help to mend that dress?

      But, said Mrs. Dalloway, she had enough on her hands already, quite enough of her own to do without that.

      “But, thank you, Lucy, oh, thank you,” said Mrs. Dalloway, and thank you, thank you, she went on saying (sitting down on the sofa with her dress over her knees, her scissors, her silks), thank you, thank you, she went on saying in gratitude to her servants generally for helping her to be like this, to be what she wanted, gentle, generous-hearted. Her servants liked her. And then this dress of hers – where was the tear? and now her needle to be threaded. This was a favourite dress, one of Sally Parker’s, the last almost she ever made, alas, for Sally had now retired, lived at Ealing, and if ever I have a moment, thought Clarissa (but never would she have a moment any more), I shall go and see her at Ealing. For she was a character, thought Clarissa, a real artist. She thought of little out-of-the-way things; yet her dresses were never queer. You could wear them at Hatfield; at Buckingham Palace. She had worn them at Hatfield; at Buckingham Palace.

      Quiet descended on her, calm, content, as her needle, drawing the silk smoothly to its gentle pause, collected the green folds together and attached them, very lightly, to the belt. So on a summer’s day waves collect, overbalance, and fall; collect and fall; and the whole world seems to be saying “that is all” more and more ponderously, until even the heart in the body which lies in the sun on the beach says too, That is all. Fear no more, says the heart. Fear no more, says the heart, committing its burden to some sea, which sighs collectively for all sorrows, and renews, begins, collects, lets fall. And the body alone listens to the passing bee; the wave breaking; the dog barking, far away barking and barking.

      “Heavens, the front-door bell!” exclaimed Clarissa, staying her needle. Roused, she listened.

      “Mrs. Dalloway will see me,” said the elderly man in the hall. “Oh yes, she will see me,” he repeated, putting Lucy aside very benevolently, and running upstairs ever so quickly. “Yes, yes, yes,” he muttered as he ran upstairs. “She will see me. After five years in India, Clarissa will see me.”

      “Who can – what can,” asked Mrs. Dalloway (thinking it was outrageous to be interrupted at eleven o’clock on the morning of the day she was giving a party), hearing a step on the stairs. She heard a hand upon the door. She made to hide her dress, like a virgin protecting chastity, respecting privacy. Now the brass knob slipped. Now the door opened, and in came – for a single second she could not remember what he was called! so surprised she was to see him, so glad, so shy, so utterly taken aback to have Peter Walsh come to her unexpectedly in the morning! (She had not read his letter.)

      “And how are you?” said Peter Walsh, positively trembling; taking both her hands; kissing both her hands. She’s grown older, he thought, sitting down. I shan’t tell her anything about it, he thought, for she’s grown older. She’s looking at me, he thought, a sudden embarrassment coming over him, though he had kissed her hands. Putting his hand into his pocket, he took out a large pocket-knife and half opened the blade.

      Exactly the same, thought Clarissa; the same queer look; the same check suit; a little out of the straight his face is, a little thinner, dryer, perhaps, but he looks awfully well, and just the same.

      “How heavenly it is to see you again!” she exclaimed. He had his knife out. That’s so like him, she thought.

      He had only reached town last night, he said; would have to go down into the country at once; and how was everything, how was everybody – Richard? Elizabeth?

      “And what’s all this?” he said, tilting his pen-knife towards her green dress.

      He’s very well dressed, thought Clarissa; yet he always criticises me.

      Here she is mending her dress; mending her dress as usual, he thought; here she’s been sitting all the time I’ve been in India; mending her dress; playing about; going to parties; running to the House and back and all that, he thought, growing more and more irritated, more and more agitated, for there’s nothing in the world so bad for some women as marriage, he thought; and politics; and having a Conservative husband, like the admirable Richard. So it is, so it is, he thought, shutting his knife with a snap.

      “Richard’s very well. Richard’s at a Committee,” said Clarissa.

      And she opened her scissors, and said, did he mind her just finishing what she was doing to her dress, for they had a party that night?

      “Which I shan’t ask you to,” she said. “My dear Peter!” she said.

      But it was delicious to hear her say that – my dear Peter! Indeed, it was all so delicious – the silver, the chairs; all so delicious!

      Why wouldn’t she ask him to her party? he asked.

      Now of course, thought Clarissa, he’s enchanting! perfectly enchanting! Now I remember how impossible it was ever to make up my mind – and why did I make up my mind – not to marry him, she wondered, that awful summer?

      “But it’s so extraordinary that you should have come this morning!” she cried, putting her hands, one on top of another, down on her dress.

      “Do you remember,” she said, “how the blinds used to flap at Bourton?”

      “They did,” he said; and he remembered breakfasting alone, very awkwardly, with her father; who had died; and he had not written to Clarissa. But he had never got on well with old Parry, that querulous, weak-kneed old man, Clarissa’s father, Justin Parry.

      “I often wish I’d got on better with your father,” he said.

      “But he never liked any one who – our friends,” said Clarissa; and could have bitten her tongue for thus reminding Peter that he had wanted to marry her.

      Of course I did, thought Peter; it almost broke my heart too, he thought; and was overcome with his own grief, which rose like a moon looked at from a terrace, ghastly beautiful with light from the sunken day. I was more unhappy than I’ve ever been since, he thought. And as if in truth he were sitting there on the terrace he edged a little towards Clarissa; put his hand out; raised it; let it fall. There above them it hung, that moon. She too seemed to be sitting with him on the terrace, in the moonlight.

      “Herbert has it now,” she said. “I never go there now,” she said.

      Then, just as happens on a terrace in the moonlight, when one person begins to feel ashamed that he is already bored, and yet as the other sits silent, very quiet, sadly looking at the moon, does not like to speak, moves his foot, clears his throat, notices some iron scroll on a table leg, stirs a leaf, but says nothing – so Peter Walsh did now. For why go back like this to the past? he thought. Why make him think of it again? Why make him suffer, when she had tortured him so infernally? Why?

      “Do you remember the lake?” she said, in an abrupt voice, under the pressure of an emotion which caught her heart, made the muscles of her throat stiff, and contracted her lips in a spasm as she said “lake”. For she was a child, throwing bread to the ducks, between her parents, and at the same time a grown woman coming to her parents who stood by the lake, holding her life in her arms which, as she neared them, grew larger and larger in her arms, until it became a whole


Скачать книгу