The Classic Morpurgo Collection. Michael Morpurgo

The Classic Morpurgo Collection - Michael  Morpurgo


Скачать книгу
boilers that were powering the engines that were turning the screws that were driving the fastest ship the world had ever seen across the Atlantic. I felt proud of the work I was doing.

      My fellow stokers ribbed me mercilessly from time to time, for I was the baby among them. I didn’t mind. They ribbed the little Japanese man too till they discovered that, small though he was, he could shovel more coal than any of us. He was called Michiya, but we all called him Little Mitch – and he was little, littler even than me. Maybe because we had been fellow stowaways, or maybe because we were both about the same size, he became quite a friend.

      He spoke no English at all, so we conversed in gestures and smiles. We managed to make ourselves well enough understood. Like the rest of them I was black from head to toe after every shift. But Captain Smith was true to his word, we were all well enough looked after. We had plenty of hot water to wash ourselves clean, we had all the food we could eat and a warm bunk to sleep in. I didn’t go up on deck that much. It was a long way up, and when I did have an hour or two off I found I was just too tired to do anything much except sleep. Down there in the bowels of the ship I didn’t know if it was night or day – and I didn’t much care either. It was just work, sleep, eat, work, sleep, eat. I was too tired even to dream.

      When I did go up on deck I looked out on a moonlit sea, or a sunlit sea, that was always as flat as a pond and shining. I never saw another ship, just the wide horizons. Occasionally there were birds soaring over the decks, and once to everyone’s great excitement we spotted dozens of leaping dolphins. I had never known such beauty. Every time I went up on deck though, I was drawn towards the First Class part of the ship. I’d stay there by the rail for a while, hoping against hope I might see Lizziebeth come walking by with Kaspar on his lead.

      But I never saw them. I thought of them though as I shovelled and sweated, as I lay in my bunk in between shifts, as I looked over that glassy sea. I kept trying to summon up the courage to climb over the railings and find my way again back to their cabin. I longed to see the look of surprise on Lizziebeth’s face when she saw I was on board. I knew how pleased she’d be to see me, that Kaspar would swish his tail and smile up at me. But about Lizziebeth’s mother and father I couldn’t be at all sure. The truth is that I still believed they would think badly of me for stowing away as I had. I decided that it would be better to wait until we got to New York, and then I’d just walk up to them all and surprise them on the quayside. I’d tell them then and there that I’d taken Lizziebeth’s advice and come to live in America, in the land of the free. They’d never need to know I’d stowed away.

      I was half sleeping, half dreaming in my bunk, dreaming that Kaspar was yowling at me, trying to wake me. We were in some kind of danger and he was trying to warn me. Then it happened. The ship suddenly shuddered and shook. I sat up. Right away it felt to me like some kind of a collision, and I could tell it had happened on the starboard side. A long silence followed. Then I heard a great rushing and roaring of escaping steam, like a death rattle. I knew that something had gone terribly wrong, that the ship had been wounded. The engines had stopped.

      Half a dozen of us got dressed at once and rushed up to the third deck, the boat deck. We all expected to see the ship we had collided with, because that was what we thought had happened. But we could see nothing, no ship, nothing but the stars and an empty sea all around. There was no one else on deck except us. It was as if no one else had felt it, as if it had all been a bad dream. No one else had woken, so it followed that nothing had happened. I was almost beginning to believe I had imagined the whole thing, when I saw Little Mitch come rushing along the deck towards us carrying something in both hands. It was a huge piece of ice shaped like a giant tooth, jagged and sharp. He was shouting the same thing over and over again, but I couldn’t understand him, none of us could. Then one of the other stokers said it. “Iceberg! It’s off an iceberg! We’ve only gone and hit a flaming iceberg!”

       Women and Children First

      I never saw the iceberg, nor did any of us stokers, but we soon met one of the crew who was there when the ship struck, and who had seen it all. He said the iceberg was at least a hundred feet high, looming above the ship, and not white like icebergs are supposed to be, but dark, almost black. But it had been a glancing blow, he said, no cause for alarm, no need for panic. And no one was panicking. No one was rushing anywhere. By now more and more passengers were beginning to appear on deck, to find out what was happening, just as we had. I saw a couple strolling by arm in arm. They looked completely unconcerned, as if they were simply taking the air. Even after the collision, like everyone on board, they clearly still accepted, as I did, the absolute assumption – and one that had after all been confirmed to me in person of course by Captain Smith himself – that the Titanic was unsinkable, that everything would be all right.

      It was when the ship began to list, and this happened quite soon, that the first doubts began to creep in. But only when I saw men and women gathering in numbers on deck, and putting on their life-preservers, did I truly begin to understand the dreadful danger we were now in, and only then did I think of Lizziebeth and Kaspar in their stateroom on deck C. It took me a while to locate the right corridor, and when I did I had some difficulty in finding my way to number 52. There was no time to stand on ceremony. I hammered on the door, yelling for them. A moment or two later Mr Stanton was standing there, in front of me, his face grey with anxiety. He was fully dressed, with his life-preserver already on, as were the rest of the family.

      They looked at me as if I’d come from another planet. I just blurted it out. “I stowed away.” That was all I said by way of explanation. There wasn’t time for any more, and now it didn’t matter anyway.

      “Are we sinking?” Mrs Stanton asked me. She was quite calm and controlled.

      “I don’t know,” I said. “I don’t think so. But I think we should get out on deck.”

      Mrs Stanton was picking up her bag.

      “We must take nothing with us, my dear.” Mr Stanton spoke to her very gently but firmly, as he took it from her.

      “But all my precious things, my mother’s necklace, my photographs,” she cried. “You and Lizziebeth are all that’s precious,” he said quietly. He turned to me. “Johnny, you will take care of Lizziebeth.” Lizziebeth’s hand had crept into mine. It was cold. She looked up at me, her eyes full of bewilderment. She seemed still only half awake. It was only as we were leaving the cabin that she seemed to begin to comprehend what was going on. She grabbed her father’s arm suddenly. “Papa, what about Kaspar? We can’t leave Kaspar.”

      “We leave everything behind, Lizziebeth, and I mean everything.” Mr Stanton spoke very firmly to her. “Now follow me and stay close.” Staying close was not easy because the corridors and gangways were full of people, and many of them were carrying or dragging heavy bags. Lizziebeth kept saying it again and again, to me now, “What about Kaspar? We can’t leave him Johnny, we can’t. Please. All those people, they’ve got bags, they’re carrying things. Please.” She was trying to tug me back all the time, but I knew there was nothing I could say to comfort her. I had to ignore her and keep going.

      As we got up on to the Boat Deck and out into the cold air I realised that the ship was listing noticeably more severely than before. I saw dozens of post bags being piled up on deck, and abandoned luggage everywhere. Boats were being lowered away, and the band was playing. Everywhere people were gathered in small groups, huddling together against


Скачать книгу