Та ещё штучка!. Татьяна Луганцева
несколько экзотичных пунктов. Например, жена должна позволять ему иметь ее, как он захочет. Прости, Лиза, это дословный перевод, ни убавить, как говорится, ни прибавить. Причем его не интересует в этот момент состояние ее здоровья. Грипп, головная боль и кариес – не помеха любви по первому щелчку! А вот если геморрой?.. Ой, извини, что-то я не то говорю… Вот требования нашего принца из знойной Бразилии. Причем для себя он оставляет право два раза в неделю не приходить домой ночевать.
– Ничего себе! – присвистнула владелица бюро.
– Ну да! А ты его фото-то видела? Потасканный кобель! На баб еще есть сила, а вот на то, чтобы сготовить себе поесть, уже не остается, – махнула рукой Аня.
– А второй? – с надеждой спросила Айза.
– Второй живет с мамой, ему сорок три года…
– О боже! Можешь не продолжать! – взялась за голову Лиза.
– Не все так печально, – заверила ее Анна. – Женишок пишет, что созрел для отношений с женщиной, сексуальных в том числе.
– Слава тебе господи! – откликнулась Лиза, понимая, что в этом трудном случае главное – понравиться маме претендента, а не ему лично.
Беда в том, что такие мамы на словах очень хотят пристроить своего великовозрастного сынка к женщине, а на деле отвергают всех претенденток на свое место рядом с «мальчиком», которого никто, кроме матери, по их мнению, не достоин.
– У обоих есть еще один пунктик, – сказала Аня. – Женщине должно быть от двадцати восьми до сорока, и она не должна иметь детей.
– Ого!
– Ну да… Представляешь, баба в сорок лет без детей с напрочь испорченным характером, как у меня? – хихикнула Аня. – К тому же в браке с Франсу а, так зовут этого «мальчика», их, я имею в виду детей, тоже не будет.
– Почему? – удивилась Лиза.
– «Потому что он еще не готов стать отцом», – процитировала Аня. – Да… тяжелый случай. Боюсь, что, когда Франсуа подготовится, он уже физически не сможет стать папашей.
– У них свой менталитет, – попыталась заступиться за своего клиента Лиза.
– У них-то, может быть, и свой менталитет, а наши невесты что там делают? Что они ищут в этой Силиконовой долине? – не унималась Анна.
– Это ты у нас такая принципиальная, тебе никто не нужен, а другим женщинам требуются любовь, романтика, заморский принц. В кои-то веки тебе сделал предложение мужчина, от которого глаз не отвести…
– Самое идиотское предложение, которое я только слышала, – прервала ее Аня, начав заводиться оттого, что речь зашла о человеке, которого она и сама не может выкинуть из головы.
– С предложением хорошего «бабла», то есть, по-русски, просто денег, – поправила ее Лиза, – а ты его сразу избила.
– Ничего, переживет, и потом, когда он это сказал, расписав мои достоинства, словно по листочку в клеточку, я еще не знала, в чем дело, – смутилась Аня.
– А он все равно интересовался тобой и даже попросил помочь воспользоваться твоими услугами как переводчицы. К нему вроде обратился какой-то бизнесмен из России, но встречу хотел вести с переводчиком.