Eu Sou Seu Bicho Papão. T. M. Bilderback

Eu Sou Seu Bicho Papão - T. M. Bilderback


Скачать книгу
Isto é novidade. Eu passei aqui há três dias e não havia nada além de um campo. Me pergunto o que isso vai ser...

      Ele fez uma anotação mental para perguntar a Billy mais tarde. Talvez o xerife soubesse algo a respeito.

      Fosse o que fosse, parecia ocupar uma enorme porção do campo que lá estivera. E, por causa das árvores ao longo da estrada, o local de trabalho era visível apenas em uma pequena área ao longo da estrada, a qual era usada como acesso de veículos ao campo.

      Ao continuar seu caminho, Alan voltou a pensar nos assassinatos.

      Precisamos pegar este cara. Espero que não seja um ataque pessoal a nenhum de nós desta vez. Não quero reviver a noite em que Moses Turley invadiu a casa da fazenda. Não sei qual poder as garotas possuem ou se é o poder que as possui, mas não quero me arriscar a desencadeá-lo novamente.

      ***

image

      CLIFF ANDERSON ABRIA seu escritório imobiliário prontamente às oito horas da manhã e hoje não era exceção.

      Cliff possuía e administrava a Anderson Imóveis e Leilões (A MELHOR do Condado, gritava a placa acima da porta) e comandava uma equipe de dez funcionários. Com exceção de sua secretária, nenhum outro empregado chegava antes das nove. Cliff aproveitava o tempo sozinho pela manhã e gostava de lidar pessoalmente com os clientes ansiosos que às vezes chegavam bem cedo.

      Arlene Looper, secretária de Cliff, trabalhava para ele há quinze anos. Ela era muito boa em seu trabalho. Chegava um pouco antes das oito da manhã para fazer café e preparar seu dia.

      Cliff ficava de olho nas pernas de Arlene. Eram belas pernas, e ele sonhava em um dia vê-las em volta de sua cintura. Ocasionalmente, ele lançava um olhar para os peitos de Arlene, apenas para se certificar de que eles se mantinham da maneira que os peitos de uma mulher linda deveriam se manter, mas as pernas em volta da cintura comandavam a maior parte de seus devaneios. Ele sonhara acordado com isso todos os dias em que Arlene trabalhou para ele. Só uma coisa o impedia de perseguir esse sonho, e não era o medo de assédio sexual ou uma acusação de comportamento inadequado no local de trabalho.

      Arlene morava em Londres, a cidade mais ao sul do Condado de Sardis.

      Cliff tinha um medo mortal de Londres.

      Nada que ele realmente pudesse identificar. Algo naquela cidade de fim de mundo o fazia borrar as calças. Ele podia sentir a respiração acelerar quando se aproximava do pequeno município, e arrepios saltitavam em sua pele. Uma vez que ele passasse pela placa que anunciava os limites da cidade, seus pelos eriçavam e ele começava a suar profusamente, um suor nervoso e fedorento. Cliff um dia decidiu que nunca mais iria voluntariamente a Londres, por motivo nenhum. Quaisquer negócios imobiliários em Londres agora eram delegados a um de seus funcionários.

      O pensamento de ir a Londres buscar Arlene para um encontro, ou levá-la para casa depois, não era um pensamento divertido na cabeça de Cliff.

      Se Arlene tinha ideia da maneira como Cliff a desejava, não dava nenhum sinal.

      Mas...

      Às vezes, quando Cliff não estava olhando, Arlene olhava para ele. Ela abria um largo sorriso, como se estivesse se divertindo... ou olhando para uma presa.

      Então um brilho amarelado parecia atravessar suas íris... um brilho amarelado quase selvagem.

      Mas naquela manhã, antes que Cliff se sentasse em sua mesa para iniciar o ritual diário de observação do andar quase furtivo de Arlene, o sino sobre a porta da frente tocou e um cliente apareceu.

      A cliente era uma mulher bela e de baixa estatura, com cabelos loiros e um leve toque de sardas através do dorso do nariz.

      Cliff se afastou da cafeteira com um sorriso no rosto e atravessou o escritório em encontro à mulher.

      — Bom dia! Meu nome é Cliff Anderson. O que posso fazer por você esta manhã?

      Cliff esperava que a jovem perguntasse sobre aluguel de apartamentos, ou talvez uma casa barata que pudesse ser alugada por algumas semanas. Ele nunca a tinha visto antes e, por causa disso, achava que devia ser uma funcionária da loja multinacional.

      Quando ela lhe disse o que estava procurando, a curiosidade de Cliff despertou.

      — Olá. Estou procurando uma fazenda. Ela precisa ter no mínimo cem acres de pasto, uma grande casa e celeiro. Trarei, muito em breve, gado de Carson City, Nevada, e preciso de um lar para eles. Pagarei em dinheiro, se isso ajudar a acelerar o processo.

      Em nome de sua credibilidade, Cliff segurou seu queixo para que não caísse até o peito.

      ***

image

      — AH, ISSO É ruim — disse Alan. Ele tentava manter o café da manhã no estômago enquanto olhava a cena do crime.

      Billy assentiu.

      — Você já viu algo ruim assim na cidade grande?

      Alan pensou por um minuto. Então, assentiu.

      — Uma vez. Ajudei a limpar uma casa de fazenda usada por Esteban Fernandez. Tinha sido queimada, mas havia dois caras da DENARC mortos no porão. Eles tinham virado picadinho. Atribuímos a autoria a Fernandez, mas os federais silenciaram tudo. A cena era com certeza tão feia quanto essa.

      Nada fora removido. Billy queria que Alan visse a coisa toda na vida real, não em fotos. Billy pensou que ele poderia ver algo que todos tinham deixado passar batido.

      Alan respirou fundo três vezes para se acalmar e então começou a estudar minuciosamente a cena. Metodicamente, ele examinava cada detalhe antes de seguir em frente. Quando decidiu que estava pronto, colocou chinelos de papel sobre os sapatos para não contaminar nenhuma evidência microscópica. Gradualmente, foi em direção aos restos da jovem. Estudou a colocação de cada órgão. Estudou a forma de coração de namorados feita com o intestino dela. Interrompeu a caminhada, analisando cuidadosamente. Ele voltou-se para Billy.

      — Não há lesões no intestino. Percebeu isso?

      Billy balançou a cabeça.

      — Não.

      — Olha — Alan apontou para uma parte do intestino — Aqui é onde o intestino delgado foi desconectado do estômago — Então apontou para a parte do intestino que repousava ao lado da parte anterior — E esta é a parte que foi desconectada do intestino grosso.

      Alan olhou para o médico legista.

      — Estou certo?

      O legista concordou.

      — Então, não houve rasgo. Nem separação. Nem torção.

      Billy ficou confuso.

      — E daí?

      Alan olhou para ele.

      — Isso significa que quem fez isso retirou os intestinos aos poucos enquanto moldava o coração. Os intestinos não estavam emaranhados, nem rasgados ou cortados. Isso demanda muita concentração ou então muita sorte. E levou tempo. As duas metades do coração são idênticas. Não são nem um pouco desiguais. Deve ser muito complicado conseguir isso numa situação dessas.

      — O que você acha do padrão dos órgãos?

      Alan os estudou por algum tempo. Ele balançou a cabeça.

      — Não faço idéia, Billy.

      — Ok, quem diabos decidiu não me chamar para um maldito caso de assassinato? — bradou da porta uma voz.

      Billy e Alan se viraram para ver o recém-chegado.

      Era Godfrey Malcolm, o delegado da Polícia Municipal


Скачать книгу