Свитки Норгстона. Путешествие за Грань. Анна Никитская

Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - Анна Никитская


Скачать книгу
что ты там делаешь? – и, не дожидаясь ответа, выскочил на улицу.

      – Я не могу шам это заштегнуть! – возмущенно ответил тот, держа золотое украшение в зубах. – Шы же ша мной не пошел!

      – Ну, прости, друг, – улыбаясь, сказал мистер Тэйлор и потянулся к шее гнедого, собираясь застегнуть тяжелый амулет.

      Увлеченные разговором, они не заметили, как в калитку вошла мисс Кунс с пакетами в руках.

      «Боже, что здесь делает лошадь?» – подумала она в первый момент.

      Роберт и Ганнибал резко повернулись к ней, почувствовав, что их застукали. От резкого движения ожерелье защелкнулось, и Ганнибал вернулся в человеческое обличье.

      И когда на месте коня старушка увидела Ганнибала, она совершенно опешила.

      – Вы лошадь? – истерически пропищала она, чувствуя, что ей трудно дышать.

      – Я не лошадь – я конь! – обиженно заявил он.

      – Еще и говорящая! – И почтенная дама разом лишилась чувств.

      – Что будем делать, Роберт?! – спохватился Ганнибал. – Может, ты ей внушишь, что все это ей просто приснилось.

      – Прости, друг, за шестнадцать лет жизни в этом мире я растерял даже эти невеликие способности. Так что, боюсь, я не в силах чем-либо помочь.

      – А как насчет небольшой дозы тумана забвения? – поинтересовалась Талия, спускаясь с крыльца. В руке она несла горшочек, из которого клубился густой пар. – Я решила, что вам может понадобиться моя помощь, когда увидела мисс Кунс стоящей у калитки с разинутым, как у старой черепахи, ртом. И не ошиблась, – пропела мисс Тэйлор.

      – Ты полна сюрпризов, дорогая! Какая же ты у меня умница, что захватила это чудесное средство с собой!

      – Да, я такая, – кокетливо хохотнула Талия.

      – Давай я сам, – предложил Роберт. – А ты лучше ступай в дом и подавай ужин на стол. Скоро вернется Хью.

      С этими словами Роберт Тэйлор взял из рук жены дымящийся горшочек, склонился над мисс Кунс и, приподняв крышку сосуда, подул на столб клубящегося дыма, направив его на лицо пожилой дамы.

      Все еще находясь без сознания, она задвигала ноздрями, глубоко втянула в себя приличную порцию клубящегося тумана, и лицо ее расплылось в улыбке, вытеснившей с него выражение крайнего удивления.

      – Ганнибал, отнеси ее, пожалуйста, в дом и положи на кровать. Когда она проснется, то ничего не вспомнит, – попросил мистер Тэйлор.

      Седовласый мужчина кивнул, подхватил на руки мисс Кунс и направился выполнять его просьбу.

      Тем временем в проеме двери показалось прямо-таки светящееся лицо Эрлдью.

      – О, что я вижу! Ты все-таки решился! Мои поздравления молодоженам!

      – Заткнись, – беззлобно процедил сквозь зубы Ганнибал.

      – Как пожелаешь, – ответил Эрлдью с ангельским выражением на лице, а сам начал довольно громко мурлыкать мелодию марша Мендельсона, пока Ганнибал удалялся от дома со своей ношей.

      – Ну, слава богу, обошлось, – вздохнул Роберт и тут же услышал встревоженный голос жены:

      – Дорогой, иди скорее сюда!

      Роберт


Скачать книгу