Подарок золотой рыбки. Барбара Фритти
чем они, как вы думаете? – спросила Пейдж. – Я недеюсь, они поймали грабителя. Лучше им это сделать поскорее. Здесь холодно, вам не кажется? – Она дрожала, обхватив себя за талию.
Райли не следовало обнимать ее. Он понял это, как только поддавшись порыву, распахнул пошире куртку и постарался обогреть. Едва ее пышная грудь коснулась его тела, оно откликнулось. Но было слишком поздно. Ее щека прижалась к его сердцу, светлые волосы щекотали подбородок, а ее руки обхватили его с отчаянием, в котором, подозревал он, много общего со страхом. Он был рад такому предлогу для объятия.
– Простите, – сказала Пейдж, одернув руки. – Не знаю, что на меня нашло. Обычно я не бросаюсь в объятия мужчин.
– Мисс Хатуэй? – Тони вернулся к ним. – Вы узнаете этот браслет?
Он протянул руку, на ладони сверкал золотой браслет.
Пейдж покачала головой:
– Никогда раньше не видела его. Где вы его нашли?
– Его нашли рядом с вашим отцом. Возможно, он ничего общего с ним не имеет. Тут есть надпись: «Жасмин, моей любви». Знаете ли вы женщину по имени Жасмин?
– Жасмин, – повторила Пейдж, в недоумении глядя на браслет. – Я… я нет, не знаю.
Несмотря на ее отрицание, у Райли возникло ощущение, что это имя знакомо Пейдж.
– Спрошу об этом вашу мать, – кивнул Тони.
– Подождите, – попросила Пейдж. – Вы должны выяснять это прямо сейчас? Она очень расстроена.
– Если этот браслет может помочь нам выяснить, кто напал на вашего отца…
– Вы правы, – согласилась Пейдж. – Идите.
– У меня сложилось впечатление, что ваша мама очень сильная женщина, – заметил Райли, провожая взглядом уходящего детектива.
Пейдж нерешительно посмотрела на него.
– Да, она такая.
– Вы слышали имя Жасмин, не так ли?
Она колебалась.
– Есть художница, которую зовут Жасмин Чен. Вот уже много лет мы покупаем ее работы. Но ведь это не значит, что она и мой отец… Он не предал бы мать, поверьте. Он неплохой человек… – Она прижала руку к виску и побледнела еще сильнее. – По правде говоря, я не знаю, какой он человек, и боюсь, у меня не будет возможности выяснить это. Что, если у меня больше не будет случая проверить? Боже, я не должна так говорить.
– Дайте себе передышку. Вы же человек.
– Нет, я Хатуэй. Как только наступит утро и информация просочится в прессу, нам не дадут покоя. И если предполагается, что существует другая женщина… – Она не договорила и тяжело вздохнула. – Мне лучше вернуться к матери. Я, наверное, нужна ей сейчас. – Пейдж помолчала, потом грустно усмехнулась. – Кого я обманываю? Для меня в ее жизни давно нет места. Я даже не думаю, что ей нужен был и отец еще несколько минут назад. – Пейдж, казалось, разговаривала сама с собой, а не с ним. Она вдруг спохватилась: – Я говорю вслух?
– Я ничего не слышал, – солгал Райли.
Она посмотрела на него долгим взглядом.
– Спасибо, что подвезли, – сказала Пейдж, повернулась и направилась к лифту.
Райли наблюдал