Игра [Geim]. Андерс де ла Мотт

Игра [Geim] - Андерс де ла Мотт


Скачать книгу
и затем вылил в салон этой тачки весь баллон огнетушителя. Все это снималось и на телефон, закрепленный на груди у парня, и еще другим оператором, находившимся поблизости. Миссия выглядела вдвойне круто из-за того, что все происходило средь бела дня, на улице незнакомого города, а вокруг машины столпились случайные прохожие, от страха наложившие в штаны. К тому же ролик явно профессионально режиссирован и снабжен собственной музыкальной дорожкой, песней «Fight the power»[24] группы «Public Enemy».

      Got to give us what we want

      Gotta give us what we need…

      We got to fight the powers that be![25]

      Изюминкой представления стали кадры, где копы, наевшись пончиков, или что они там едят, вышли из кафе к своей тачке и увидели, что с ней сталось. Все это было тщательно отснято оператором, которому даже удалось захватить парочку ругательств перед тем, как выключить камеру и начать спасаться бегством.

      Доска объявлений «двадцать седьмого» вся распухла от похвал, и Эйч Пи не мог со всеми ними не согласиться. Как мастерски сделано, да к тому же как смело! Может, чересчур нагло и он бы так не смог, но черт возьми… С другой стороны, играть в такие игры с полицией в Швеции гораздо безопаснее, чем в Штатах. Там тебе могут, если не повезет, просто отстрелить башку, а тут подобное – редкость, хотя и случается иногда.

      – Ну что, кусок дерьма, ты доволен? Доволен? Пиф-паф!

      Эйч Пи закончил представлять Грязного Гарри[26] перед запотевшим зеркалом в ванной, засунул воображаемый пистолет в кобуру, затем с чувством выполненного долга пару раз провел расческой по своим длинным распущенным волосам и, довольный результатом, подмигнул отражению в зеркале:

      – Классно выглядишь, Луис! И классно себя чувствую, Билли Рэй![27]

      Быстро проверить карманы. Деньги – на месте, сигареты – на месте, ключи – на месте. Выходя из дома, Эйч Пи достал из кармана мобильник. Настало время поиграть. Game on![28]

* * *

      Выпив кофе в пассаже «Стюрегаллериан», Нурмен пронеслась мимо молодняка с родительскими кредитками, толпившегося в магазинах на Библиотечной улице, а затем прогулялась по Хамнгатан к узловой станции метро. Лето и отпуска в разгаре, но пятничные пробки дают о себе знать: движение встало, выхлопные газы смешивались с запахом разогретого асфальта, сигаретным дымом и запахом еды. Вечерело, но по графику у Ребекки оставалось еще два рабочих часа. Вообще-то она собиралась сходить в спортзал, но именно сегодня было как-то неохота. Хотя инцидент на набережной случился почти сутки назад, в теле по-прежнему ощущалась некоторая слабость. Как будто похмелье после полученного всплеска адреналина. И если это те самые отсроченные реакции, о которых предупреждал Андерберг, то она вполне сможет с этим жить.

      В любом случае, ей сейчас ехать в квартал Крунуберг[29]. В ее почтовой ячейке лежит бланк заявления о компенсации за получение производственной травмы, которое неплохо бы заполнить, завершив тем самым все дела перед тем, как заступить на службу в «Альфу». Так что ей на синюю ветку до


Скачать книгу

<p>24</p>

Борись с властями (англ.).

<p>25</p>

Нам должны дать то, что мы хотим, Нам должны дать то, в чем мы нуждаемся… Мы должны бороться с власть предержащими! (англ.).

<p>26</p>

«Грязный Гарри» – знаменитый американский полицейский кинофильм (1971), где Грязного Гарри сыграл К. Иствуд.

<p>27</p>

Из фильма «Поменяться местами» (1983) с Эдди Мерфи.

<p>28</p>

Начать игру! (англ.).

<p>29</p>

Квартал на Кунгсхольмене, где располагаются здания полицейского управления.