Ее андалузский друг. Александр Содерберг

Ее андалузский друг - Александр Содерберг


Скачать книгу
механически делать дела, надеясь забыть содержание записки, однако оно отпечаталось в мозгу. Без четверти двенадцать она вошла в раздевалку, сняла рабочую одежду, взяла сумочку, накинула летнюю куртку и спустилась в холл.

      Кузен уже ждал ее, кивком показав, чтобы она следовала за ним. София повиновалась, но в глубине души чувствовала себя неуверенно, словно внутренний голос подсказывал, что она приняла ошибочное решение. Однако неуверенность смешивалась с радостным возбуждением по поводу того, что она делает нечто спонтанное и непродуманное. Давненько с ней такого не случалось.

      Машина была новехонькая – одна из последних моделей японских экомобилей. В ней не было ничего особенного – просто она была новая, в ней пахло новой машиной, и сиденья были на редкость удобные.

      – Мы поедем в Васастан[6], – сказал он.

      София поймала его взгляд в зеркале заднего вида. Глаза у него голубые, холодные и настороженные.

      – По какой линии вы с ним родственники?

      – По всем линиям.

      Она усмехнулась:

      – Даже так? И что это значит?

      – Со всех мыслимых сторон.

      Казалось, он тем самым закрыл тему.

      – Меня зовут Арон…

      – Приятно познакомиться.

      Остаток пути в машине царила тишина.

      Столы, стулья, вращающаяся дверь в кухню. Освещение было слишком резким, картины на стенах представляли собой пейзажи, а на столах лежали бумажные клетчатые скатерти. Обычное кафе, ничего интересного.

      Она улыбнулась, когда Гектор помахал ей рукой из-за дальнего столика, но попыталась скрыть улыбку, пробираясь к нему.

      Мужчина поднялся ей навстречу, пододвинул стул:

      – Я бы с удовольствием сам приехал за тобой, если бы не нога.

      София села напротив:

      – Все в порядке. Арон приятный попутчик, хотя и молчаливый…

      Гектор улыбнулся.

      – Ты пришла, – проговорил он и придвинул ей обернутое в пластик меню. – Мы так и не попрощались, – добавил он.

      – Да, как-то не получилось.

      Он сменил тон:

      – Я прихожу сюда ради морепродуктов, они у них лучшие в городе, но об этом мало кто знает.

      – Тогда я тоже их возьму.

      София, не прикоснувшись к меню, держала руки на коленях. Гектор едва заметно кивнул человеку за барной стойкой.

      Странно было видеть Гектора за пределами больницы. У нее возникло головокружительное чувство, будто ей предстоит обедать с совершенно незнакомым мужчиной. Но он заметил ее неуверенность и начал рассказывать забавные истории – о том, каково ходить по Стокгольму в гипсе, как пришлось разрезать штанину на любимых брюках и как ему не хватает больничной еды и картофельного пюре из порошка. Он умел развеселить, разрядить натянутую обстановку.

      София слушала его вполуха. Ей нравилось смотреть на него. Его двухцветные глаза – один темно-синий, другой карий – приковывали взгляд. При ином освещении глаза меняли оттенок, словно он на некоторое время становился другим


Скачать книгу

<p>6</p>

Один из центральных районов Стокгольма.