Если он опасен. Ханна Хауэлл
внимательно посмотрела на больного. Синяки и ссадины безжалостно покрывали лицо, однако отек уже заметно спал. Сомнений не оставалось: отдых, уход и хорошее питание быстро восстановят здоровье. А это означает, что скоро можно будет уехать в Санданмор, подальше от врагов. Данн-Мэнор располагался в опасной близости к недавней тюрьме.
Задумчивый взгляд скользнул ниже. Одеяло доходило лишь до пояса, и белоснежные бинты, туго сжимавшие грудь, резко контрастировали с бронзовой кожей. Но вот досада! Никак не удавалось хотя бы мельком увидеть самое интересное! Любопытство подталкивало к действию, и пальцы сами собой приподняли краешек одеяла – ровно настолько, чтобы воровато заглянуть на запретную территорию. И снова неудача! Скрип двери заставил вздрогнуть и отдернуть руку.
– Как он? – спросил Сайрус и, осторожно ступая, подошел к постели.
– Пока очень слаб, но мне удалось влить в него почти целую чашку крепкого мясного бульона.
– В таком случае сейчас лучше подежурить мне. Скоро потребуется мужская помощь.
– Да, пожалуй. – Лорелей неохотно встала и уступила место.
– Пришли сюда Питера с ночной рубашкой. Да, а еще пусть принесет все необходимое для перевязки.
– Вы справитесь без меня?
Сайрус страдальчески закатил глаза, однако Лорелей предпочла сделать вид, что не заметила реакции.
– Откуда, скажи на милость, нам известно, как обращаться с подобными ранами? Кто, по-твоему, ухаживал за отцом, когда его сбросил необъезженный жеребец?
– Всегда считала, что этим занималась ваша мама, а камердинер ей помогал.
– Ошибаешься. От них как раз толку было очень мало. Мама не выносит крови и страданий, и Дидз только и делал, что во весь голос сокрушался. По его мнению, отцу предстояло провести остаток своих дней в постели. Конечно, кое в чем он помогал, но мы старались не оставлять его наедине с больным до тех пор, пока не стало ясно, что предсказание ошибочно.
– Вашему отцу повезло с сыновьями.
Сайрус улыбнулся и уселся в кресло возле кровати.
– Именно это мы ему постоянно твердим. Иди. Не забудь хорошенько поесть и отдохнуть.
Лорелей послушалась. Странно, почему же так не хотелось выходить из этой комнаты? Сэр Аргус Уэрлок, конечно, красив и даже сейчас, в самом плачевном состоянии, чертовски привлекателен. К тому же обладает некими удивительными способностями. Но ведь она его почти не знает. Откуда же это притяжение, желание оставаться рядом, прикасаться, ухаживать? Ей уже доводилось встречаться и даже флиртовать с элегантными джентльменами, но ни один из них не привлекал так, как этот изможденный, больной человек. Наверное, все дело в том, что он оказался в смертельной опасности, а ей удалось ему помочь, она спасла его и вернула к жизни. К тому же ночная вылазка представлялась романтическим приключением, развеявшим однообразие повседневности. Правда, в глубине сознания внезапно проснулся вредный, насмешливо-ехидный голосок, но