По следам адъютанта Его Превосходительства. Книга вторая. Александр Черенов

По следам адъютанта Его Превосходительства. Книга вторая - Александр Черенов


Скачать книгу
проблем, Лесь Богданыч!

      И Жора решительно взялся за чемодан.

      – Ну, а Вам остаётся вещмешок. Надеюсь, там не запас провианта в дорогу?

      Федулов рассмеялся.

      – Нет, мой юный друг: его содержимое ничем не отличается от того, что находится в чемодане – разве стоимостью…

      – Меньше, – понимающе кивнул головой Жора.

      – Больше! – обошёлся без кивка Лесь Богданыч.

      Юноша отвесил челюсть: неужели есть что-то масштабнее того, что ему уже довелось увидеть?! Но челюсть провисала недолго: Юра уже понял, что Федулов – не из тех людей, кто набивает себе цену.

      – Верю Вам на слово, Лесь Богданыч… Очень хочу верить!

      Федулов улыбнулся.

      – И правильно делаете! Тогда – в путь!

      Подхватив вещи, кладоискатели углубились в лес в направлении, известном только Федулову. Через несколько минут могучие стволы деревьев и густой подлесок скрыли их фигуры, сгибающиеся под тяжестью груза. Но своя ноша, как известно, не тянет. Особенно – такая…

      Глава сорок восьмая

      – Что это такое?!

      Начальник генерального штаба армии Его Величества никогда ещё не видел своего шефа в такой ярости.

      – Я Вас спрашиваю, сэр Генри, что это такое?

      Палец военного министра ткнулся в какую-то бумагу на его столе.

      Дорабатывая лицом, генерал Уилсон растерянно пожал плечами: он не знал, что отвечать. Не ответишь же министру, тычущему пальцем в бумагу, что это – бумага? Это будет смешно – но ненадолго и только для сэра Генри. Потому, что дальше смеяться будет один только сэр Уинни, а сэру Генри придётся выражать эмоции уже другим, менее приятным способом. Да и эмоции будут другими – ещё менее приятными, чем способ их выражения.

      – У Вас не слов?

      Министр ещё продолжал бушевать, но появившиеся в его голосе саркастические нотки явно свидетельствовали о том, что волна гнева пошла на убыль.

      – Знаете, и у меня – тоже!

      Голос министра был уже настолько язвительным, что сэр Генри смог, наконец, перевести дух. По своему опыту начальник генерального штаба знал, что «высочайший» сарказм обычно заключает фазу открытого неудовольствия, и сейчас разговор перейдёт в исключительно деловую плоскость.

      И действительно: министр взял из лежавшей на столе коробки любимую безразмерную – как только во рту помещалась! – сигару, и медленно раскурил её. Это был верный признак того, что «отвод» души состоялся.

      – Садитесь, Генри! – прожевал министр, и показал глазами на кресло.

      Не перебирая с вольностью, генерал разместил зад на самом краешке кресла. Спина его при этом была прямо перпендикулярна полу.

      – Сигару?

      Уилсон на дух не переносил табачного дыма – но разве можно отказать шефу? И, потом: такое великодушие сэр Уинни проявляет чрезвычайно редко и по отношению далеко не к каждому посетителю этого кабинета.

      Давясь удушливым «горлодёром», Уилсон из последних


Скачать книгу