Тайны брачной ночи. Валери Боумен

Тайны брачной ночи - Валери Боумен


Скачать книгу
прищурившись, смотрела на Колтона поверх вазы с фруктами.

      – У вас потрепанный вид, милорд. Вас, случайно, не обвинили в обмане?

      Все разговоры за столом прекратились, все лица повернулись к ним. Леди Хатауэй, судя по виду, собиралась лишиться чувств.

      – В обмане? – Голос Колтона звучал ровно и спокойно. – Нет. Я считаю, что обман – это удел вероломных женщин и тех мужчин, которые играют в карты намного хуже меня.

      Сидевшие за столом дружно выдохнули и продолжили прерванную болтовню.

      Лили отпила еще глоток воды. Вероломные женщины? Что, черт возьми, он хотел этим сказать? Всем известно, что он заядлый картежник. Точно такой, как его отец, который потерял в игре все до последнего шиллинга.

      Лорд Тинздейл неловко кашлянул:

      – Чертовски рад видеть, что вы не слишком пострадали, Колтон.

      Воспользовавшись возобновлением разговора, леди Хатауэй с явным облегчением оставила двух гостей, прекративших пикировку, и вернулась к своему месту за столом.

      Колтон чувствовал себя уютно, обмениваясь любезностями с соседями, а Лили прикладывала все усилия, чтобы игнорировать его. Подумать только, она намеревалась поцеловать его сегодня вечером. В этом нет необходимости. Этот человек – одержимый деньгами игрок. Его уважаемый титул позволяет ему появляться в лучших домах Лондона, но, на ее взгляд, он обычный мошенник.

      На протяжении вечера Лили весело болтала с лордом Тинздейлом и другими гостями, старательно избегая смотреть на Колтона. Она чувствовала на себе взгляд его темных глаз, оценивающий, наблюдающий, но не отвечала на его внимание. И не ответит.

      После обеда Лили решила присоединиться к дамам в гостиной. Она бросила салфетку на стол, даже не взглянув на Колтона, но зная, что он смотрит ей вслед.

      Лили вплыла в гостиную, испытывая смутную неудовлетворенность происходящим. Она ожидала, что все пойдет по-другому, но Колтону вздумалось явиться с подбитой скулой, напомнив ей, какой он негодяй. Она села в кресло в углу и вполуха прислушивалась к разговору, пока разговор не свернул на маркиза Колтона.

      – Вы слышали? – спросила леди Кроптон. – Маркиз сегодня спас человеку жизнь.

      – Как так? – Леди Хатауэй опустилась на диван, и Лили подвинула свое кресло чуть ближе.

      – Да. Только что прибыл Макаллистер, он рассказал, что лорд Колтон по дороге сюда пресек грабеж. Обратил злодеев в бегство и спас человека, которого они чуть не забили до смерти.

      – Вот это да! Колтон был один? – схватилась за сердце леди Хатауэй.

      – Да, – ответила леди Кроптон. – Совершенно один. А злодеев было трое. Он весьма рисковал собственной жизнью.

      У Лили вытянулось лицо. Она почувствовала легкую дурноту. Колтон вовсе не играл сегодня вечером. А она фактически обвинила его в мошенничестве. Да еще прилюдно. Она была непростительно груба. Лицо Лили запылало от стыда. Очевидно, он вступил в драку, пытаясь кого-то спасти. Его могли убить. Ему что, жить надоело?

      Конец


Скачать книгу