Svegliami Prima Di Andare Via - Un Romanzo Sulla Sicurezza Della Giustizia. T. M. Bilderback
in abbondanza. Erano ovunque! Si poteva persino pensare che fosse sabato sera! Sulla pista da ballo, la folla ballava al ritmo della musica.
La musica era assordante.
Miriam si appoggiò a Steve e gli urlò all'orecchio. Anche così, lui riusciva a malapena a sentirla.
"Pronti?
Steve annuì.
Si fecero da parte e si unirono alla folla che girava.
"COME VUOLE, SIGNORE", disse il vicesindaco al sindaco. Coglione cerebroleso.
"Certo, qualunque cosa io dica", disse il sindaco.
Questa volta, l'argomento era stato il crimine e il recente afflusso di nuovi crimini in città. Gould non aveva menzionato nessuno per nome, ma il vicesindaco Morris McIllwain sapeva di chi stava parlando il sindaco. Mickey Giambini e, che Dio li aiuti, Esteban Fernandez!
Il sindaco Gould si appoggiò al sedile dell'auto, gesticolando con la mano destra, mentre il braccio sinistro era attorno alla moglie trofeo. "E' giusto che sia così, Morris. Il dipartimento di polizia è incapace di fermare qualsiasi tipo di crimine in questa città. L'unico motivo per cui la mafia di Gaimbini è un po' addomesticata in questo momento è che l'FBI li controlla dall'altra parte della strada! E cosa sta facendo il nostro dipartimento di polizia durante tutto questo? Arrestano le prostitute, fanno la multa a chi viola il codice della strada, e tengono il cappello e le mani in mano a qualsiasi boss del crimine che offre loro un dollaro".
"Ahi! Gle-enn!", disse la moglie trofeo del sindaco, che sussultò alla pressione che la sua mano le stava mettendo sulla spalla.
"Oh, mi dispiace, tesoro", disse il sindaco, spostando il braccio su un fianco. "Ricordi quei poliziotti corrotti che hanno rapito quel ragazzo poco fa? Un soldato semplice ha dovuto farla saltare in aria, con l'aiuto dell'FBI! Che succede, Morris? E non voglio nemmeno parlare della storia di Fernandez! Cavolo, trentamila persone avrebbero potuto essere uccise, e i nostri poliziotti non ne sapevano niente!". Gould iniziò a prendere a pugni la mano. "Dobbiamo capire come gestire queste cose, e intendo adesso!"
Anche se nelle ultime settimane avevano discusso più volte di queste cose, Morris sapeva che se il sindaco non avrebbe pulito la casa nel dipartimento di polizia, non sarebbe cambiato nulla. La città avrebbe continuato a essere uno scherzo per il resto dello Stato... Diavolo, il paese... e non c'era nulla che potessero fare.
"L'unica salvezza per quella situazione al centro congressi era Joey Justice", rispose Morris. "Dio solo sa cosa sarebbe successo se la sua compagnia di sicurezza non fosse stata al comando".
Il sindaco sogghignava. "Ho un paio di opinioni al riguardo, ve lo assicuro!"
Scommetto di sì, spaccone d'ufficio!
La moglie trofeo del sindaco disse "Oooo! Siamo arrivati!"
La limousine si fermò davanti al Wham.
Capitolo 3
Louie aprì la porta dell'edificio della Sicurezza della Giustizia e permise a Donna di entrare per prima.
"Sei proprio un gentiluomo, Louie", disse Donna, con un sorriso.
"Grazie, signora Yarbrough", rispose Louie.
Donna gli prese il braccio mentre andavano alla reception.
Mark Haase era in piedi mentre si avvicinavano. "Buonasera, Louie", disse, poi guardò Donna. "E buona sera a lei, signora Yarbrough". Ho sentito parlare bene di lei".
Guardò Louie in modo significativo. "Puoi indovinare dove l'ho sentito."
Donna sorrideva pudicamente, mentre Louie cercava di nascondere il suo evidente imbarazzo.
"Sta succedendo qualcosa che devo sapere, Mark?" chiese Louie.
Mark scosse la testa. "No, Louie, è una serata tranquilla", rispose l'addetto alla scrivania. Fece scivolare un pezzo di carta piegato verso il partner. "Questa è la parola del panico di stasera, signore. Non si sa mai."
Louie prese il foglio di carta, lo dispiegò e lo riportò a Mark. "Grazie, Mark, l'ho preso." Si rivolse a Donna. "Vuole fare un giro del posto?"
Donna sorrideva e sembrava entusiasta. "Certo, Louie! Sarebbe un vero piacere".
Louie si voltò verso Mark e disse: "Mark, vagheremo per l'edificio e poi ci ritireremo nel mio appartamento. Se hai bisogno di me, sarà meglio che sia una grande emergenza... capisci?".
Mark sorrise. "Sì, signore. A meno che qualcuno non pronunci la parola panico, non la chiamerò".
Ancora raggiante, Louie rispose: "Sono contento di sentirlo, amico". Tese una mano a Donna. "Pronto?"
Sorridendo al grande uomo, Donna disse scherzosamente: "Quando vuoi, Mister Washington!
"Tanto vale iniziare dal basso e risalire la china", offrì Louie. "Allora non dobbiamo fare marcia indietro".
"Troppo buono". Andiamo!", disse Donna.
Justice Security, Incorporated possedeva un proprio edificio su una strada alberata in una parte migliore della città. L'edificio di sei piani fuori terra occupava un'ampia porzione di un isolato di città, con aree di parcheggio per i visitatori, e un'area verde paesaggistica, simile a un parco, sul lato sud. L'edificio stesso è stato costruito con pareti in cemento armato di tre metri di spessore. Ogni finestra è stata realizzata con uno spesso vetro antiproiettile, compresa la porta d'ingresso per i visitatori. L'edificio si estendeva per sei piani sottoterra. I tre piani sotterranei inferiori erano utilizzati come deposito per i veicoli, e ospitavano vari veicoli corazzati e resistenti ai proiettili da utilizzare come dispositivi di protezione per il trasporto e la difesa dei dipendenti o dei clienti. Il livello sotterraneo successivo era l'armeria. Tutti i tipi di armi erano immagazzinati nell'armeria climatizzata, dai revolver e le pistole automatiche, ai mortai, ai missili terra-aria e ai lanciatori, e varie armi perforanti. Nell'armeria erano conservate armi e munizioni a sufficienza per abbattere il governo di un piccolo paese, nel caso in cui fossero state ingaggiate per una cosa del genere... ed erano state, per due volte, oggetto di contratti governativi ultra classificati. Anche le celle di detenzione si trovavano sullo stesso piano dell'armeria, il che aveva causato un certo disagio tra i nuovi dipendenti... fino a quando non hanno incontrato le persone responsabili della sorveglianza dei prigionieri che la società può detenere. Il piano sopra l'armeria era il deposito dei documenti. Questo piano conteneva i file cartacei, i computer, l'archiviazione dei dati e le aree di ricerca necessarie per l'esecuzione e il completamento dei contratti con i clienti. L'ultimo livello sotterraneo era il garage per il parcheggio dei dipendenti, e vi si accedeva da un ingresso a livello del suolo contenuto da una spessa e pesante porta d'acciaio incastrata nelle pareti di cemento dell'edificio.
Al piano terra, il primo piano conteneva la reception, la caffetteria, la sicurezza dell'edificio, la nuova struttura medica con il personale del Dr. Orval Eugene Bishop, un medico, e del Dr. Caleb Mitchell, un dottore in psicologia, e le aree di riposo per i visitatori. Il secondo e il terzo piano erano occupati da uffici per i dipendenti, sale conferenze, sale riunioni più piccole e servizi di segreteria. Il quarto piano ospitava gli uffici dei dirigenti e la situation room. Il quinto piano era destinato agli alloggi per gli ospiti e ad alcuni appartamenti residenziali. L'ultimo piano conteneva tutti gli appartamenti residenziali per le persone di alto livello dell'azienda. Sul tetto dell'edificio c'era una piazzola per elicotteri, dotata di due elicotteri blindati, equipaggiati di stealth, sempre pronti a volare in un attimo. La compagnia possedeva anche due jet privati e due grandi aerei da carico, che erano alloggiati in un campo d'aviazione privato appena a sud della città.
Louie scelse di ignorare i quattro livelli più bassi dell'edificio. Sentiva che rivelare tutti i segreti dell'azienda a qualcuno con cui usciva