Манипулятор. Оле Клиффорд

Манипулятор - Оле Клиффорд


Скачать книгу
в потолок, прежде чем ударить кулаком по столу так, что телефон подпрыгнул на несколько дюймов.

      – Есть моменты, когда я не понимаю, почему я вожусь с вами!

      Она покачала головой, теперь улыбаясь:

      – Это, должно быть, цвет вашей новой рубашки так смущает меня. Вы не возражаете добраться до сути дела? Так я смогу, по крайней мере, присутствовать на втором акте оперы в Линкольн-центре!

      Он посмотрел на свои золотые часы.

      – Я думаю, что первый акт будет перед вторым, ― с сарказмом произнес он. ― Сейчас только половина восьмого. Преувеличение улучшает понимание, и я получил ваше внимание, не так ли? Мой водитель Альфред может отвезти вас, тогда вы успеете. Заметили ли вы слово «навечно»?

      – Конечно. И что?

      – Боже, помоги мне, теперь вы снова задаете вопросы! ― Он тяжело дышал. ― Ничего, но позвольте мне объяснить вам. Существуют ли какие-либо из тысяч контрактов, упомянутые вами ранее, которые не включают в себя ограничения по срокам?

      – Есть всегда ограничения по срокам и ничто не является бессрочным.

      – Тогда проверьте раздел в «Определениях» в предложении по заключению контракта.

      Она нашла страницу и изучила текст.

      – Точная формулировка ― «бессрочно». Но как? ― Она закусила губу. ― Как они гарантируют постоянно растущие доходы «навечно»?

      Он торжествующе посмотрел на нее.

      – Так что? Наконец, осенило вас? Это именно то, что меня смущает! Там должен быть подвох!

      – Возможно, вы почуяли, в чем подвох? У вас нервный тик, когда я задаю вопросы. В противном случае, я бы спросила, как обеспечить растущие рынки? Как у всех рынков гарантируются растущие доходы, как прописано в контракте?

      Теперь Бак широко улыбался, его голос вернулся к приятным ноткам, и он произнес, напевая:

      – Спасибо, Бетти, на этом все. Теперь отправляйтесь на ваш концерт, продолжим завтра. ― (Она покачала головой и передала ему контракт.) ― Я попрошу Альфреда быть готовым с лимузином через 15 минут, и тогда у вас будет время узнать, где Харри Макфалейн находиться в это время года. Попросите его позвонить мне.

      – Харри? Детектива из Сан-Франциско?

      – А кого еще? На самом деле, он из округа Марин к северу от Золотых ворот4… Это имеет большое значение для тех, кто там живет.

      – Вы не были в контакте с ним долгое время. Вы знаете, что его жена владеет престижными виноградниками? Я так понимаю, ваш интерес к нему вызван появлением нового задания для него? Нет, нет, не отвечайте…

      Она вышла из кабинета, и через несколько минут раздался телефонный звонок. Почти одновременно Бетти появилась в дверях:

      – Я уже ухожу. Удачи с Харри! Он на винном фестивале в Германии вместе с Эммой Разафорд.

      Бак взял трубку и кивнул головой, чтобы она уходила.

      5

      Харри Макфалейн сразу узнал скрипучий голос и ответил:

      – Ты понимаешь, который сейчас час? Я нахожусь в Бахарах!

      Бак хмыкнул:

      – Я даже не знаю, где находиться Бахарах, но я думаю, что это почти шестичасовая разница с Нью-Йорком. Извини за неудобный


Скачать книгу

<p>4</p>

Мост Золотые ворота (англ. the Golden Gate Bridge) – подвесной мост через пролив Золотые ворота, соединяет город Сан-Франциско и южную часть округа Марин рядом с пригородом Саусалито.