Отзвуки эха. Даниэла Стил
и сейчас видел перед собой только прекрасную, образованную молодую женщину.
– Я учила французский в школе, – объяснила Беата.
– И наверняка не только в школе, а если и так, значит, вы очень способный человек. Я учил в школе английский, по крайней мере так считалось, и все же не знаю ни одного слова. А мой немецкий – просто кошмар. У меня, как почти у всех французов, нет способностей к языкам. Знаем только свой, а на большее нас не хватает. Мы просто полагаем, что весь мир обязан знать французский, чтобы говорить с нами. Какая удача, что вы говорите на моем языке! И на английском тоже?
Антуан подозревал, что и английским дело не ограничилось. Хотя они не знакомы и с первого взгляда видно, как застенчива девушка, все же держится она на удивление непринужденно и, похоже, действительно неглупа.
Сама Беата втайне поражалась своему поведению. Ей так хорошо с ним, словно они знакомы сто лет! Она редко чувствовала себя в полной безопасности с совершенно посторонними людьми.
– Я говорю по-английски, – призналась она, – хотя не так хорошо, как по-французски.
– Вы еще не окончили школу?
Тридцатидвухлетнему Антуану она казалась совсем юной. Он был на двенадцать лет старше Беаты.
– Нет, я уже окончила, – смущенно ответила она. – Но много читаю и хотела поступать в университет, только отец не позволил.
– Но почему? – удивился Антуан. – А, понял. Он считает, что вам следует выйти замуж и воспитывать детей. Женщине образование ни к чему. Я прав?
– Да, абсолютно, – улыбнулась Беата.
– А вы не хотите выходить замуж, – продолжал Антуан, все больше напоминая ей Ульма. В его присутствии Беата чувствовала себя как в компании старого друга, с которым можно быть совершенно откровенной. И это она, обычно так стесняющаяся мужчин!
– Я не хочу выходить замуж без любви, – просто ответила она, и Антуан согласно кивнул.
– Звучит разумно. А ваши родители? Как они относятся к этой идее?
– Пока не знаю. Их брак устраивали семьи, и они считают, что это единственно правильный путь. Мама и папа хотят, чтобы мои братья поскорее женились.
– А сколько лет вашим братьям?
– Двадцать три и двадцать семь. Старший очень серьезный, младший – полегкомысленнее и немного разболтан, – ответила она, сдержанно улыбаясь Антуану.
– Совсем как мой брат и я.
– А сколько ему?
– На пять лет младше меня. Ему двадцать семь, как вашему старшему брату, а я – тридцатидвухлетний старичок. Родители уже потеряли надежду на мою женитьбу.
До этого момента сам он тоже не особенно думал об этом.
– А какой вы?
Антуан непонимающе уставился на девушку, не сразу сообразив, о чем она спрашивает.
– Ах да. В нашей семье буян и забияка – именно он. А я скучный и правильный, – начал он и тут же осекся. – Простите, это не намек на то, что ваш брат скучный и правильный. Просто серьезный, полагаю. Я всегда выполнял свой долг в отличие от брата. Он слишком занят развлечениями, чтобы думать