Ярмарка чудес. Барбара Макмаон
Френсису.
– Ничего не могу сказать. Завтра отвезу ее к Уэббу. Возможно, все вскоре прояснится, – сказал Кирк.
Он решил взять мотоцикл. До города было недалеко, но в полдень идти пешком под солнцем довольно утомительно.
Добравшись до бревенчатого домика, словно выросшего прямо из травяного покрова, Кирк кинулся к телефону и связался с Уэббом.
– Вы ждете в гости Анжелику Кэннон? – спросил Кирк после того, как удостоверился, что его другу стало лучше.
– Кто это?
– Некая девушка со скрипкой, рюкзаком, в выцветших джинсах. Очень скрытная.
– Я таких не знаю. Вроде никто не собирался меня навещать…
– Утверждает, что хочет видеть вас. Наверное, собирается уговорить вас дать ей несколько уроков или что-нибудь в этом роде.
Уэбб долго кашлял. Затем сказал:
– Мне не до этого сейчас. Отправьте ее обратно.
– Я привезу ее в больницу завтра.
– Мне сейчас не до студентов. Здешние доктора даже не могут сказать, когда мне можно будет домой.
– Отдыхайте. Мы разберемся с этим завтра. Она остановилась на ночь у Салли. Вам нужна какая-нибудь помощь?
Уэбб снова прокашлялся?
– Нет. Все хорошо. Было бы неплохо увидеть тебя, Кирк. Не знаю ничего насчет этой незнакомки.
– Не волнуйтесь. Я буду контролировать ситуацию.
– На тебя всегда можно положиться. Хорошо, что ты приехал домой.
Кирк пристально посмотрел в окно на деревья. Хорошо и плохо. Если бы он не вернулся, он мог бы до сих пор думать, что Элис ждет его.
– До завтра, – произнес Кирк и медленно повесил трубку.
Труд позволял ему забывать о прошлом. Он встал и пошел в студию напротив его дома. Днем его ожидала серьезная работа. И вечером тоже. И он, пожалуй, думал немного больше, чем ему хотелось, о незнакомке, которая показалась печальной, потерянной и немного напуганной. Она была загадкой. Туристы не приезжают в Смоки-Холлоу. Ее бледное лицо и огромные усталые голубые глаза хранили тайну. У кого в наши дни сохранилась такая мягкая белая кожа? Ее гладкие светлые волосы были собраны в хвост. Как бы она выглядела, если бы распустила их?
Стоя в дверном проеме, Кирк включил свет. В центре помещения стояла вырезанная из дерева фигура пяти футов в высоту: сейчас он как раз работал над ней. Мать с младенцем на руках и ребенок, прильнувший к ее коленям.
Погруженный в работу, Кирк не осознал, как быстро пролетело время, пока внезапно не почувствовал сильный голод. Взглянув на часы, он убедился, что было уже за полночь. А он ничего не ел с обеда. Надо отдохнуть.
Глава 2
На следующее утро Анжелика пришла к магазину за несколько минут до назначенного времени. Старики, которых она видела вчера, сидели на том же самом месте. Неужели они здесь провели ночь?
– Доброе утро, – сказал один из них.
– Доброе утро, – повторил другой. – Сегодня хороший день.
– Прекрасный, – согласилась Анжелика.
Слева от нее послышалось слабое грохотанье, и она посмотрела