Бедная богатая девочка. Мелани Милберн
Ты хочешь денег и не намерена уходить, пока их не получишь. Так что я предлагаю тебе компромисс. С каждой лишней минутой, которую ты проведешь здесь, цифра будет уменьшаться.
Она смущенно посмотрела на него. От надменности богатой девчонки не осталось и следа. Теперь на ее лице отражалось лишь искреннее замешательство.
– Но я ничего не понимаю. – Девушка облизала губы. – Ты платишь мне десять тысяч евро за то, чтобы я ушла и больше никогда не возвращалась?
Алессандро кивнул.
– Но получается… что ты даешь мне деньги практически даром. С чего бы это?
– Я богатый человек, – ответил Алессандро, – и могу делать все, что захочу.
Рэйчел не знала, доверять ему или нет. Если бы она не была в таком бедственном положении, ее эмоции только позабавили бы Алессандро. Ей явно хотелось принять его слова за чистую монету. Десять тысяч евро были небольшой суммой по ее меркам, но их хватило бы на жилье и еду до конца ее пребывания в Италии. Возьмет ли она их или же попытается выпросить у него сумму побольше?
Он взглянул на часы.
– Сумма уменьшилась до девяти тысяч евро. И что же ты решила?
Она отвела взгляд:
– Если бы речь шла обо мне одной, я бы еще пять минут назад ушла отсюда. Я вообще бы не пришла к тебе, если бы ты не попытался сорвать мой…
– Ты лишаешь себя еще одной тысячи.
– Можно мне еще немного подумать?
– Нет.
– Но ты с ума сошел! С чего ты взял, что я тебе поверю? Может, ты дашь мне деньги и тут же изменишь правила.
– Я не намерен менять правила. Я просто хочу, чтобы ты забрала деньги и ушла.
– Это месть, да? За то, что я выбрала Крейга, а не тебя? – гневно спросила Рэйчел.
Выражение лица Алессандро оставалось безучастным.
– Если ты не возьмешь деньги, я найду того, кто в них нуждается, уж не сомневайся.
– Но мне нужно намного больше. Я должна…
– Это все, что я готов дать тебе. Теперь, прошу тебя, принимай решение, пока сумма, которую я тебе даю, не превратилась в копейки.
– Хорошо. Я принимаю твое предложение.
– Отлично. Дай мне реквизиты твоего счета, и я переведу деньги, как только ты выйдешь за ворота.
Написав реквизиты на листочке бумаги, Рэйчел передала их Алессандро.
– Вот и все? Ты даже не предложишь мне попить или поесть?
– Нет, это тебе предложат в отеле.
– Я пока не нашла отель.
– Найдешь. В Позитано полно гостиниц на любой вкус и кошелек.
– Но у меня нет даже багажа. Он по ошибке уехал с другим автобусом, и я не знаю, когда его вернут мне – если вообще вернут.
– Это не моя проблема.
– Бессердечный подлец! Тебе плевать на всех, кроме себя!
– Беру пример с тебя, Рэйчел. Теперь я только о себе и думаю.
– Ты и своим любовницам платишь, чтобы они уходили и приходили? Я слышала, что ты меняешь их как перчатки.
– Так ты читаешь про меня в газетах? – поинтересовался Алессандро с насмешливой полуулыбкой.
– Ну, австралийской прессе нелегко выведать подробности твоей жизни, но