Полуночник. Дебора Хьюитт
позабыть про бушующую в голове кровь. Не отрывая от него глаз, она жадно глотала холодный воздух, пока разум ее не прояснился, пока все в мире вновь не встало на свои места.
– Вам лучше? – участливо поинтересовался он.
Алиса кивнула, и он резко отстранился, словно близость с ней была ему неприятна.
«Нелады с противоположным полом?» – смутно подумалось ей.
Снова зарядил дождь. Влажные капли мягкими бисеринками покатились по ее волосам. Алиса приоткрыла рот и слизнула их языком.
– У дождя иной вкус, – причмокнула она. – Иной запах.
– Виной тому выхлопные газы и лошади.
– А что вы сделали с Букингемским дворцом? – поинтересовалась она. – Куда вы его дели?
– Начнем с того, что его тут никогда не было, – с легкой насмешкой отозвался Кроули. – Грачевник – республика. А раз нет короля, следовательно, нет нужды и в королевской резиденции. Так что это здание вовсе не ваш Букингемский дворец, а университет Горинга. Известно ли вам, что Букингемский дворец возвели на руинах Горинг-хауса? Горинг-хаус сгорел в 1674 году. Так, по крайней мере, утверждают историки. На самом же деле его просто… похитили и перенесли сюда. Взяли и перенесли целый дом – с его стенами из известняка, куполообразной крышей и всем содержимым. – Алиса недоверчиво уставилась на него. – Алиса, – вздохнул Кроули, – вы больше не в Лондоне. Мраморная арка – это портал, ведущий в другой город. Город-близнец Лондона. – Кроули усмехнулся – на сей раз радушно и сердечно – и закончил: – Добро пожаловать в Грачевник.
8
– Полагаю, вы хотите меня о многом расспросить? – прервал затянувшееся молчание Кроули.
Вопрос, казалось, вернул ее к жизни, и Алиса внезапно поняла, что дождь припустил вовсю.
– Как появился Грачевник?
Кроули посмотрел на ручные часы.
– Задавайте вопросы, на которые можно ответить кратко.
– Откуда мне знать, на какие вопросы можно ответить кратко! – вскричала Алиса, в отчаянии вскидывая руки к небу.
Кроули, не промолвив ни слова, развернулся и пошел прочь. Алисе ничего другого не оставалось, как поспешить за ним.
– Это – Букингем-гейт, – сказала она, указывая на длинную улицу. – Ну, хоть она-то не изменилась.
– Вообще-то это – Горинг-гейт.
– Горинг-гейт?
Алиса встала как вкопанная и повернулась к дому из белого известняка. Значит, Букингемского дворца нет, а вместо него, на его месте, в здании, которого даже не существует в ее Лондоне, расположен какой-то университет Горинга? Ее разум отказывался в это верить, отказывался соглашаться со столь вольной трактовкой истории, однако горящие в этот поздний час окна, рассеянные по бледному фасаду, убеждали ее в обратном.
– Я хочу прикоснуться к нему, – просипела она. – Хочу убедиться, что он – настоящий.
– К чему вы желаете прикоснуться? – Алиса ткнула пальцем в так называемый университет, и Кроули ухмыльнулся. – Если он не настоящий, тогда,