Гремландия. Николай Покуш

Гремландия - Николай Покуш


Скачать книгу
навстречу и поприветствовать Сибил поклоном. Вначале могло показаться, что маленьких серокожих существ различает лишь цвет глаз, но нет, Сибил быстро поняла, что, как и люди, гремлины очень индивидуальны, у каждого свои черты лица, своя мимика, и даже своя манера одеваться. Так, у Бартоломео, например, в ухе красовались две серьги, а серый сарафанчик Линдси был украшен разноцветными нитями и миниатюрными поделками, подобными тем, которые красовались и на новом облачении Сибил, что дало девушке безошибочно определить ответственного за свою новую одежду гремлина.

      – Удивительно, – сглотнула она, глядя в голубые глаза Линдси. – Невероятно.

      – Бартоломео, сын вождя племени этого племени, которое на их языке называется лагиратта, а на наш переводится как спокойствие или умиротворение, что-то вроде того, если я правильно их понял. Линдси его младшая сестра. Они самые смелые тут. В скором времени готовятся принять правление деревней. А вот, смотри, и сам вождь идет, с супругой. Я назвал их Алексом и Алексией.

      – Ты просто блещешь оригинальностью.

      – Слушай, я специалист по древним артефактам, а не по именам.

      – Прекрасные имена, – заверила его Сибил с откровенным сарказмом. – Ты дал их каждому жителю деревни?

      – Нет. Но у нас все впереди.

      Тем временем из толпы к ним вышел вождь с женой, которых Кит завидел издалека по пышным шляпам из белых перьев, украшающих их головы. Это были пожилые гремлины, со сморщенной кожей и мутными глазами, преисполненными мудрости. Щеки и подбородок Алекса украшала пышная седая борода, в которую были вплетены какие-то мелкие косточки и блестящие на солнце камушки. Алексия же носила на себе такое невероятно количество украшений, бус, обручей и ожерелий, что они буквально тянули ее к земле, отчего пожилая супруга вождя заметно сутулилась.

      – Есть какие-то правила их приветствия? – шепотом спросила Сибил у Кита, пока пара вождей медленно и с чувством собственного достоинства направлялась в их сторону.

      – Может, у них и есть, но к нам они не относятся.

      – Почему? – удивилась Сибил.

      – Мы тут… как бы это сказать. Боги.

      – Что? Ты внушил им, что мы Боги?

      – Я ничего им не внушал. Наоборот, всячески отнекивался от своей божественной сущности. Но, по всей видимости, они испокон веков считают человечество богами, своими творцами, которым призваны служить. У меня есть мнение на этот счет.

      Вождь подошел к ним почти вплотную и, взирая на Кита, воздел к нему руки и провозгласил свой вопрос с таким пафосом, с которым можно обращаться только к божеству.

      – О, господин! Имеем ли мы честь поприветствовать женщину твою?!

      Кит поперхнулся.

      – Что?! – Сибил обернулась к нему, в глазах её сияла ярость. – Ты сказал им…

      – Нет! – замотал головой Кит. – Я ничего такого им не говорил.

      – Как ты посмел, Трент?!

      – Они сами так решили, понимаешь? Я вообще ничего не успел им толком сказать, все выводы они сделали сами.

      – Мы


Скачать книгу