Милашка из магической общаги. Ева Финова

Милашка из магической общаги - Ева Финова


Скачать книгу
Бранд горестно вздохнул. Натурально так. Искренне.

      Правда, что ли, отказываются? От такого-то?!

      Затем маркиз опустил руки и склонился ко мне с безумным взглядом, даже худшим чем у директора. Бр-р. Так вот, что значит, в хорошей форме? И вообще, я правильно поняла, что он попросту проигнорировал мои слова?

      – Так стекольщик же, плотник… – вновь попыталась отдать приказ. А студент лишь рукой махнул и потащил меня в сторону лестницы, рассказывая скороговоркой:

      – Представляете? У меня на носу такое открытие! Прежде чем превратить человека в нежить, а после разочароваться состоянию его костей, можно еще при жизни определить, нужен ли он нам, некромантам, или нет? Для этого достаточно посветить на кости из моего устройства, и магическое излучение перенесет их на холст в пропорции «1:1».

      – Т-то есть как? Кости переносит на холст? А с телом что при этом происходит? – Я испуганно отдернула руку и попятилась. – В-вы в своем уме предлагать такое еле знакомым людям? Я на это не согласен!

      Маркиз после моих слов скривился и посмотрел так, как на глупую особь моллюсков. Настолько красноречив был его взгляд.

      – Да нет же! Это лишь картинка, ваши кости останутся при вас, – нехотя выдавил он из себя. И звучало это не очень обнадеживающе. Нет, не так. Совсем не обнадеживающе!

      И даже не знаю, что бы я делала, если бы не вездесущий Бернхард, который заметив мое нарушение правил, видимо, решил вмешаться в разговор:

      – Кх-кхм, что с вашей обувью?

      – Простите? – Я обернулась и запоздало осознала, что до сих пор не переобулась. – Ах, да! – воскликнула и принялась разуваться.

      – Маркиз Элфрин? – скелет с хрустом повернул свой череп на позвонке. Вздрогнула, ускорилась. – Где ваши тапочки? Почему босиком?

      – Берн, в самом деле, – начал было Бранд. А затем хитро так сощурился и переспросил: – Или я имею честь говорить с архимагистром Кирхардом?

      – И как вы догадались? – Показалось ли, но челюсть скелета словно стала чуточку шире и отвисла ниже. Это он, что ли, улыбнулся?

      – О! – возопил маркиз радостно. – Так я прав?!

      Право слово, чуть в ладоши не захлопал. А я между тем уже успела переобуться и взять в руки лишь слегка пыльные ботинки подмастерья.

      – Кажется, я явно сказал, что вы будете наказаны? – скелет пропустил предыдущий вопрос студента мимо ушей. Образно говоря. – Потому вы сейчас идете к себе, обуваетесь, и… Одеваетесь. – Череп многозначительно склонился вниз, явно намекая на отсутствующие штаны и босые ноги Элфрина. – А затем отправляетесь в город за плотником и стекольщиком. Причем, подчеркиваю, для особо одаренных, привести их в корпус общежития в целости и сохранности. Живыми.

      – Как скажете, – маркиз слегка приуныл и кивнул. Затем кинул свой плотоядный взгляд в мою сторону со словами: – Не хотите составить мне компанию, господин комендант?

      – У него своя работа, а у вас наказание. Идите. – Директор снова меня выручил. Хотя как минимум нормальную вводную он мне должен был устроить


Скачать книгу