Провидение. Мила Мамонтова
сразу бросалось в глаза. Эта пара казалась чужой в аристократическом обществе.
– Леди Эмилия Камерттон и сэр Артур Честерленд – дворецкий возник как всегда неожиданно.
В зал вошла стройная девушка в классическом маленьком черном платье, чуть выше колен с очень крупной брошью на левом бедре, где скреплялись шифоновые драпировки.
Длинные темные волосы были сплетены в жгут и перевязаны ниткой голубоватого жемчуга. Туфли-лодочки имели невысокий каблук, а небольшие брошки на носках были выполнены по форме набедренной заколки.
Ее сопровождал молодой человек в безукоризненно сидящем смокинге, с дорогими украшениями, в виде запонок и заколки для галстука. Эта пара, в отличие от предыдущей, олицетворяла собой образец роскоши, безупречного вкуса и хороших манер.
– Тетушка, рад видеть, – молодой человек первым делом приветствовал сестру своего отца, – надеюсь, что ты здорова!
– Рекомендую, мои племянники Артур и Эмилия, – глаза сэра Генри даже сверкнули неожиданной слезой, настолько его удивили своим видом нерадивые родственники, что он сам двинулся им навстречу. – Артур сын моей сестры, а Эмилия – дочь брата.
– Ты, везунчик, – легонько толкнул брата плечом Сергей. – А могла бы оказаться дурнушкой или старушкой. Хотя может она форменная стерва? Такой состоятельной леди не нужно ничего не добавлять, ни отнимать. Главное ее украшение – пухлый инвестиционный портфель и недвижимость на Лазурном побережье.
– Я не видел ее возле бассейна, а это радует, – Алексей невольно приосанился, как будто он жених. – Мне ваше поведение там показалось некорректным к одной конкретной леди.
– Она была, – Олег как завороженный смотрел на вошедшую девушку. – Это Лия.
– Нет, не может быть, – Сергей почувствовал себя очень неловко, ведь именно к ней он продемонстрировал полное пренебрежение. Да, не так он хотел бы начать строить отношения со своей будущей родственницей. – Вот, незадача!
– Я чувствовал, – буркнул разочарованный Алексей, – что твоя общительность до добра не доведет. Вот что она о нас подумает?
Приближение лорда в обществе племянников, прервало перешептывание братьев.
– Рекомендую, мои русские партнеры, братья Хомич, – улыбнулся сэр Генри. – Знакомьтесь поближе, а я попрошу миссис Честерленд распорядиться по поводу обеда, гости уже собрались.
Девушка стояла, слегка смутившись, ее неуверенность провоцировал тот факт, что она не знает, который из братьев ей сосватан. А лорд намеренно тянул паузу, потешаясь над ее растерянностью.
Артур взял инициативу знакомства на себя, изображая записного бонвивана, острослова и баловня судьбы. Однако рукопожатие его было довольно крепким, что выдавало в нем стремление к превосходству.
Эмилия вела себя спокойно, даже несколько отрешенно. Пока мужчины обменивались дежурными фразами, она чувствовала себя неуютно.
– Позвольте вам предложить бокал шампанского, – Олег решил придти на выручку будущей