Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога. Ирина Мировая

Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога - Ирина Мировая


Скачать книгу
of cake означает «запросто», «легко, раз плюнуть»)

      Предлог «of» имеет очень обширные права и нужно немного терпения, т.к. английские предлоги требуют к себе достаточно усидчивости, терпения и логики.

      Вернемся, напоследок, к существительному. Существует еще один вариант добавления, только немного в другой форме. Эта форма имеет название – «притяжательный падеж» -s, т.е. обладание предметом.

      Для примера мы возьмем нашу яхту-жизни. Ваш друг с гордостью указывает на Ваше владение и говорит: Это яхта Романа. На английском языке это звучит с явным указанием на «обладание объекта»:

      This is Roman’s yacht.

      Притяжательная форма употребляется с помощью апострофа ’ и буквы s, которые добавляются к «владельцу». Если существительное в единственном числе, мы добавляем апостроф «и букву s:

      Roman’s yacht (яхта Романа),

      mam’s book (мамина книга),

      dad’s car (папина машина).

      Когда существительное ставится в форму множественного числа, то в английском языке существует два варианта:

      – к нему (сущ.) добавляется только апостроф»

      the boys’ book (книга мальчиков, т.е. принадлежит мальчикам)

      my friends’ house (дом моих друзей)

      – если существительное во множественном числе не имеет окончания —s, то присоединяется апостроф ’ и окончание —s:

      women’s dresses (платья женщин/женские платья)

      children’s toy (игрушка, которая принадлежит детям)

      Нужно быть предельно внимательным, т.к. «казусов» при неправильном употреблении существует немало.

      1. the queen’s decree – указ принадлежит королеве (Англии)

      2. the queens’ decree – указ, принадлежащий сразу нескольким королевам.

      Вот вам и «пища для желтой прессы». (Ooops!☺)

      В английском языке тоже существуют своего рода сокращения, например, в процессе речи мы «опускаем» существительное, чтобы избежать повторений:

      – Чья это яхта? Who’s this yacht?

      – Это Романа. This is Roma’s.

      !Итого, мы с вами познакомились с существительным, основной частью речи, которая стоит «во главе», т.е. «у руля» предложения. Оно имеет две формы – единственное число и множественное.

      Для этого используется окончание —s (a ship – ships) или существительное имеет «нулевое окончание» (вода – water), когда невозможно посчитать.

      Для неодушевленных предметов, указывающих на объект, используется предлог of (a glass of water).

      Иногда встречаются любопытные скептики, пытающиеся доказать, что исчисляется все в мире, т.е. вода – каплями, деньги – купюрами, а мозг – извилинами. Ну что же, дерзайте, «ищущие лабиринты»!..

      А мы, капитаны, следуем по заданному курсу!

      Тема №2 Артикль

      Вот сейчас мы познакомимся с самыми удивительными словами. Да, да! Ведь они не имеют перевода.

      Часто считают, что их можно вообще не использовать. Ведь в русском языке они не существуют и от этого наш «язык» не стал беднее. Да, могучий русский язык имеет «свои бури», такие как склонения, стилистические обороты. Давайте не будем сравнивать, а разберемся по порядку.

      Все артикли, предлоги очень важны, как самая маленькая деталь в машинном отделении


Скачать книгу