Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал. Морвейн Ветер
молодёжи и в целом общение шло куда более непринуждённое. Баттлер к тому же не прессовал её слишком сильно и не таскал на сей раз под локоть. Они даже поговорили немного, когда Рон вырвался из цепких рук очередного сырьевого магната – эту категорию гостей он всегда предпочитал другим.
Жозефина, пользуясь тем, что разговор затянулся, отошла буквально на пару шагов и опустилась на диван. Поймав пробегавшую мимо официантку, она взяла с подноса бокал вина и пригубила безо всякого удовольствия. На её вкус вино было слишком сухим. Она откинула голову назад, позволяя ей упасть на спинку дивана, и прикрыла глаза – как ей показалось, всего на миг.
Следующим, что она почувствовала, была рука Баттлера, с силой тряхнувшая её за плечо. Жозефина тут же вскинулась, немного испугавшись, что позволила себе лишнего и уж точно отвлеклась от своих обязанностей, но сидевший рядом Баттлер выглядел вполне умиротворенно.
– Устала? – спросил он, убирая руку и поворачиваясь к Жозефине.
– Просто не привыкла, – отговорилась Жозефина, хотя и правда едва могла стоять на ногах. Сон в звездолёте не шёл ни в какое сравнение с нормальной кроватью, пусть даже и в самой дешевой гостинице.
– Остался ещё день. Завтра переговоры с покупателями с Эрхана. Там ты будешь нужна сильнее всего.
Жозефина кивнула. На сей раз язвить ей не хотелось, видимо, сказывалась усталость.
– Мне нужно будет что-то делать?
Баттлер сжал губы в плотную линию.
– Пока, полагаю, нет. Просто сделай вид, что ты папенькина дочка, а я – твой управляющий.
Жозефина усмехнулась, представив, как просто всё было бы, если бы это в самом деле было так.
– Это не трудно, – сказала она вслух.
Какое-то время оба молчали. Затем Жозефина решилась спросить.
– Мистер Баттлер…
Баттлер, до сих пор смотревший куда-то в глубину зала, обернулся.
– Это всегда так?
Баттлер поднял бровь.
Жозефина приподняла уголок губ.
– Если честно, у меня мелькало чувство, что это какое-то боевое крещение.
Баттлер нахмурился.
– Это всегда так, – сказал он чуть резко, – Гудкайнд, правда, не посещает со мной приёмы. И в целом я стараюсь чередовать секретарей – через раз со мной летает мисс Пиквик.
Жозефина приподняла и второй уголок губ.
– А вы?
– Что я?
– Вас кто-то чередует?
Баттлер прокашлялся.
– Не вижу в этом необходимости, – Баттлер снова отвернулся. Брови его едва заметно сползлись к переносице, и он приподнял подбородок, – там мистер Эриксон, полагаю, нам нужно поздороваться.
Жозефина попыталась встать, но Баттлер её остановил.
– Сиди. Я справлюсь один.
Жозефина осталась в одиночестве. Она неторопливо опустошила фужер и поднялась, чтобы отыскать официанта. Молодой человек в форме стюарта обнаружился у барной стойки в конце зала, и Жозефина стала осторожно пробиваться к нему.