Пендрагон. Дон Нигро

Пендрагон - Дон Нигро


Скачать книгу
Вот он где. Этот зверь разгромил мой ресторан. Тебе это обойдется в три пальца, приятель.

      БАННИ. Папа, нет. Он заплатит.

      ЧАРЛИ. Будь уверена. Заплатит, и немедленно.

      ДЖО. Расслабься, Чарли.

      РИС (каким-то образом он оказался между ЧАРЛИ и ДЖО, и пытается отскочить в сторону, но безуспешно, парочка гоняется друг за другом вокруг него, ЧАРЛИ размахивает тесаком). Минуточку. Подождите. Остановитесь.

      ДЖО. Я не хочу причинять тебе боль, Чарли.

      ЧАРЛИ. Это хорошо, потому что шансов у тебя нет.

      ДЖО. Я думал, мы друзья. Давай пожмем друг другу руки.

      ЧАРЛИ. Хорошо. Пожмем. Моя будет с пятью пальцами, твоя – с двумя.

      БАННИ. Папа, ты не можешь отрубить ему пальцы.

      ЧАРЛИ. Я отрублю ему все, что торчит.

      ЭЛИСОН. Прекратите!

      РИС. Может, выпустите меня отсюда? Да что это за город? (ЧАРЛИ взмахивает тесаком, чтобы нанести удар ДЖО, но попадает по голове РИСА, сбоку). О-о-о-о! Ты отрубил мне ухо. Ты отрубил мое чертово ухо!

      ЧАРЛИ. Ваша вина, глупец.

      ЭЛИСОН. Дайте посмотреть.

      ЧАРЛИ. Я посмотрю. Посмотрю.

      РИС. Не трогайте мое ухо.

      ЭЛИСОН. Царапина.

      ЧАРЛИ. Я позабочусь. Пойдемте ко мне в ресторан. Я вас вылечу.

      РИС. Какое сегодня блюдо дня? Суп из пальцев и ушей?

      ЧАРЛИ. Нет, нет. Я вылечу. Бесплатно. Вы такой странный. Мне вы совсем не нравитесь.

      БАННИ. Все будет хорошо, мистер. Он хороший доктор. Уменьшил горб моей бабушке.

      РИС. Нет у меня горба.

      ЧАРЛИ. Это пока. Может, мы его вырастим. У вас есть место, где остановиться? Мы можем поселить вас у себя. У нас хорошая комната наверху. С большой, удобной кроватью. Только-только опустела. Швед умер на прошлой неделе. Не волнуйтесь. Ничего заразного. Кто-то его застрелил. Аренда невысокая. Бесплатные рисовые шарики.

      РИС (БАННИ и ЧАРЛИ уводят его). Так вы находите постояльцев? Отрубаете им уши и похищаете?

      ЧАРЛИ. Все будет хорошо, не сомневайтесь. (Обращаясь к ДЖО, на ходу). Я про тебя не забыл. Во вторник попрощаешься с пальцами.

      РИС (обращаясь к ЭЛИСОН). Спасибо за выпивку.

      ЭЛИСОН. Вы за нее не заплатили.

      РИС. Так я и не выпил ни капли.

      ЧАРЛИ. Хватит крутить головой. Вы залили мне рубашку кровью, глупец.

      (РИС, ЧАРЛИ и БАННИ уходят. ДЖО и ЭЛИСОН смотрят друг на дружку).

      ЭЛИСОН. Тебе тоже лучше уйти. Пора закрываться.

      ДЖО. Еще рано.

      ЭЛИСОН. Когда мой отец в отъезде, я должна закрывать таверну пораньше. Да и нет здесь никого.

      ДЖО. Я есть.

      ЭЛИСОН. Ты не в счет. Уходи.

      (Пытается его вытолкать).

      ДЖО (отступает от нее). Отстань. Не трогай меня.

      ЭЛИСОН. Тебе пора домой, Джо. Твоя мать волнуется.

      ДЖО. Я не ребенок.

      ЭЛИСОН. Тогда и не веди себя, как ребенок. Нельзя скорбеть вечно. Давай. Уходи.

      (Подталкивает к двери).

      ДЖО. Я сказал, не трогай меня. Не хочу, чтобы ты ко мне прикасалась.

      ЭЛИСОН. Ладно, извини.

      ДЖО. В чем дело? Только не говори, что я тебя обидел.

      ЭЛИСОН.


Скачать книгу