Квантовый волшебник. Дерек Кюнскен

Квантовый волшебник - Дерек Кюнскен


Скачать книгу
так, – ответил Белизариус, взяв у официанта бокал и подходя ближе.

      – Ты Homo quantus, – продолжил дель Касаль, удивленно приподняв бровь, – хотя и не лучший из них, раз ты здесь, среди нас.

      Белизариус приподнял бокал.

      – В квантовой фуге нет двух вещей – скотча и женщин.

      Дель Касаль улыбнулся и приподнял свой бокал.

      – Но помогает ли фуга в картах? – спросил он.

      – Квантовое восприятие в целом дает контринтуитивные результаты, именно поэтому инвесторы не ломятся на Гаррет и не швыряют нам кучи денег.

      – Поэтому мне и интересно, зачем ты здесь и хочешь поговорить со мной, – медленно сказал дель Касаль. – Десять лет назад ты был партнером Уильяма Гэндера.

      – У вас хорошие источники информации.

      – Подписка на сервисы сбора информации окупается.

      – Я некоторое время не работал с Гэндером.

      – Он сейчас за решеткой, – сказал дель Касаль. – Полагаю, надурил не того человека.

      – А я сейчас занимаюсь предметами искусства другого мира.

      – Да, хотя я сомневаюсь, что ты здесь, чтобы предложить мне предметы искусства, – ответил дель Касаль.

      – Я почитатель вашего таланта. У меня есть проект, в котором могут пригодиться ваши умения, и я плачу куда выше рыночного уровня.

      – Хороших генетиков хватает, – сказал дель Касаль.

      – Но не для такой работы.

      Дель Касаль прищурился.

      – Возможно, нам лучше найти местечко потише, – сказал он. – У меня есть квартира при казино.

      Белизариус пошел следом за дель Касалем, покидая игровые залы, мимо ресторанов, а затем по мостику через ручей. В воде поблескивали биолюминесценцией кувшинки и рыбы, светясь показной роскошью. Мозг Белизариуса выискивал закономерности. Вспышки биолюминесценции не были связаны с механическим воздействием. Растения и рыбы светились каскадами переливающихся цветов. Закономерности были восхитительны, но содержали в себе немало информации. Простая система сигналов, управляющая экосистемой и скрывающаяся за тем, что обычный посетитель принимал за световое шоу. Наверняка работа дель Касаля. А что же тут за сигнал?

      Они дошли до сада, заполненного прозрачными и переливающимися, будто ртуть, растениями, поднимающегося вверх по пологому склону из спеченного реголита. Еще одна лестница со ступенями из растений с твердыми листьями вела на галерею.

      – Ваша работа? – спросил Белизариус.

      – «Лануа» поставили себе целью стать одним из лучших казино всей человеческой цивилизации, – ответил дель Касаль. – А это требует, чтобы его красота была уникальна.

      – Эти листья, – сказал Белизариус, касаясь одного из них пальцем и пробуя на твердость, – это стекло?

      – Я ввел в них гены экстремофильных бактерий, растворяющих силикаты, – ответил дель Касаль. – Создал биохимический транспорт этих силикатов и механизм депозитирования, похожий на тот, который используют


Скачать книгу