Тайна шотландской принцессы. Карен Хокинс
заметил, что никто из дам не был в шляпе.
– Наверное, Джейн следовало оставить шляпу в прихожей у лакея.
– Было бы вполне уместно, – ответила Мэри. – Учитывая то, что мисс Смит-Хоутон присматривала за тобой в диких прериях Африки последние три года, я могла бы сообразить, что она пренебрегает условностями. Но я все же думала, что она немного лучше представляет себе правила этикета в обществе.
– Во-первых, не три, а четыре года. А во-вторых, я не нуждаюсь в том, чтобы за мной присматривали. Джейн моя помощница, и не более того. Она следит за подготовкой к экспедициям, за питанием. Составляет планы работ и каталогизирует наши находки… и все такое.
Майкл махнул рукой. Господи, разве он может упомнить все ее многочисленные обязанности.
– Чем бы она ни занималась, кто-то должен отвести ее к хорошей портнихе. Это платье ужасно – такие теперь не носят.
Майкл внимательно оглядел платье Джейн, похожее на ее остальные платья. Оно было серое, без каких-либо оборок и прочих глупостей, которыми другие женщины с радостью себя украшали. Платье с вырезом под горло и с длинными рукавами – весьма практично для экспедиций.
– Не вижу в нем ничего предосудительного.
– Как ты можешь говорить такое? Оно похоже на мешок!
– Именно поэтому оно мне нравится! – отрезал Майкл, не обращая внимания на изумление, написанное на лице Мэри. При этом он заметил, что Джейн задержалась возле простофили, которого нечаянно хлопнула по щеке пером своей шляпы. Она что-то ему сказала и засмеялась его ответу. Вид у этого типа был вовсе не расстроенный, а довольный. Да он смотрел на Джейн с неподдельным интересом!
Майклу это не понравилось. Когда они с Джейн были в заморских странах, она привлекала внимание, потому что большей частью являлась единственной белой женщиной, чем-то из ряда вон выходящим.
А что происходит сейчас? Майкл обвел глазами зал и с удивлением отметил, что несколько мужчин провожают Джейн с нескрываемым жадным интересом, несмотря на грозного Аммона за ее спиной.
Это странно. Его душа исследователя требовала разгадки. Ему захотелось понять, в чем тут дело. Впервые с тех пор, как она начала работать у него, Майкл взглянул на Джейн критически и попытался увидеть ее другими глазами. Как мужчина.
Она не красавица, но и не уродина. Она маленькая, хрупкая женщина. У нее каштановые волосы, карие глаза и загорелая – после стольких лет, проведенных в жарком климате – кожа. Хотя Джейн немного смахивала на девчонку-сорванца, она тем не менее казалась весьма женственной. Черты лица были тонкими и не лишены пикантности, с высокими скулами, упрямым подбородком и аккуратным носиком, на котором едва помещались очки. В общем, все в ней было маленьким: ноги, руки, – все, за исключением опушенных густыми ресницами карих глаз и большого выразительного рта.
И глаза, и рот были великоваты для ее лица, но, как ни странно, его не портили.
Майкл потер подбородок. Да, это загадка. И, как все загадки, увлекательна.
Возможно, все дело в ее рте… Он пристально на нее взглянул.