Испытание огнем. Джеймс Дэшнер

Испытание огнем - Джеймс Дэшнер


Скачать книгу
его за звуками сирены. – Все этот сигнал… По ходу дела, беда случилась.

      – Ага! – проорал Фрайпан. – И надо выметаться отсюда!

      Не дожидаясь ответа, он толкнул дверь – та не поддалась ни на дюйм. Фрайпан снова толкнул – безрезультатно. Тогда повар навалился на дверь всем весом.

      Тщетно. Проход будто заложили кирпичами с той стороны.

      – Это ты, на хрен, ручку сломал! – взвизгнул Фрайпан и хватил по двери ладонью.

      Кричать в ответ не хотелось. Усталость брала свое, и горло саднило. Сложив руки на груди, Томас привалился к стене и посмотрел на глэйдеров. Казалось, парни не меньше его устали от бесплодных поисков ответа и выхода. Опустошенные, они либо сидели на кроватях, либо просто стояли.

      Из чистого отчаяния Томас опять позвал Терезу – та не ответила. Он позвал ее снова, еще несколько раз. Может, все дело в ревущей сирене? И из-за нее Томас не способен как следует сосредоточиться? Присутствия подруги он по-прежнему не ощущал. Это было все равно что проснуться однажды утром и не обнаружить во рту ни одного зуба. К зеркалу бежать не надо, и без того ясно: их нет, пропали.

      И вдруг сирена умолкла. Тишина повисла гудящим пчелиным роем, и от нестерпимого звона Томас даже прочистил пальцем ухо. Каждый вздох звучал подобно взрыву.

      Первым заговорил Ньют:

      – Не дай бог нам подкинут нового шнурка.

      – Ты Ящик видишь? – с легким сарказмом в голосе спросил Минхо.

      Что-то тихонько скрипнуло, и Томас подскочил, обернулся к двери. Та приоткрылась на пару дюймов, в щели виднелась темнота. Кто-то выключил свет в столовой.

      – Теперь они хотят, чтобы мы вышли, – заметил Минхо.

      – Тогда ты первый, – предложил Фрайпан, пятясь от двери.

      – Не вопрос, – сказал Минхо. – Может, там нас ждет еще шанк. Будем его драконить от не фиг делать. – У самой двери он остановился и краем глаза посмотрел на Томаса. – Нам бы пригодился новый Чак, – произнес он неожиданно мягким тоном.

      Минхо и не думал поддеть Томаса. Это он так в своей странной манере пытался сказать, что не меньше других тоскует по Чаку. Но как не ко времени Минхо помянул его! Томас разозлился. Чутье предупреждало: остынь, дела и так паршивые. От эмоций пока лучше отстраниться и двигаться вперед. Шаг за шагом. Выяснить, что к чему.

      – Ну да, – ответил наконец Томас. – Сам пойдешь, или мне вперед выйти?

      – Что выбито у тебя на шее? – спросил Минхо, будто не слышал вопроса.

      – Да хрень какая-то. Идем.

      По-прежнему не глядя на Томаса, Минхо кивнул. Потом вдруг улыбнулся. Проблемы словно исчезли, и к Минхо вернулся привычный пофигистский настрой.

      – Отлично. Если мне в ногу вопьется зомби, спаси меня.

      – Заметано. – Томасу не терпелось выйти за дверь. Глэйдеры на пороге нового открытия в их бессмысленном путешествии, и ждать больше нет сил.

      Минхо толкнул дверь, и ленточка тьмы превратилась в широкую полосу. В столовой царил мрак, как в тот момент, когда глэйдеры только вошли в нее из барака. Минхо шагнул за порог, и Томас двинулся за ним след в след.

      – Погоди, децл, – прошептал Минхо. –


Скачать книгу