Tolkien and the Great War. John Garth

Tolkien and the Great War - John Garth


Скачать книгу
would be quite enough time to sort out a place for Tolkien in the same battalion.

      On Thursday 10 June, Tolkien started his exams. Just eight men and seventeen women in the whole university were left to endure the anticlimactic flurry of summing up three years’ work on English language and literature (or slightly less in Tolkien’s case) in ten sittings. In the middle of the ordeal, Smith wrote saying that Colonel Stainforth, his commanding officer (or ‘CO’), seemed certain to find space in the 19th Lancashire Fusiliers for Tolkien if he would write requesting a place. Schools finished the next week and Tolkien’s undergraduate life was behind him. Now for enlistment, training, and war.

      Smith had sent a note on ‘matters Martian’ – advice on what kit to buy together with a facetious lexicon explaining the application procedure. The most important entry in Smith’s Concise Military Dictionary ran: ‘Worry: The thing to be avoided. Keep perfectly calm, and everything will settle itself.’ The policy worked for GBS, who was now a lieutenant. From Brough Hall, near Catterick Bridge in Yorkshire, where the Salford Pals had moved on midsummer’s day, Smith sent the reassuring suggestion, ‘Do not be afraid to bring a book or two, and a few paints, but let them be portable.’ Smith was now only a few miles to the north of Rob Gilson and the Cambridgeshires, who had marched out of their home town to Lindrick Camp near Fountains Abbey on 19 June. Gilson’s letters had dried up, however, and he was probably unaware of their proximity.

      Tolkien was at last catching up with his friends and getting into step with this world in motion, yielding to the pressures he had resisted for almost a year. Unsurprisingly, he wasted no time and, in his own words, ‘bolted’ into the army. On 28 June he applied at the Oxford recruiting office for a temporary officer’s commission ‘for the duration of the war’. Captain Whatley of the university OTC sponsored his application and a Royal Army Medical Corps officer pronounced him fit. The form pointed out that there were no guarantees of appointment to any particular unit, but noting Tolkien’s preference a military pen-pusher scrawled ‘19/Lancs Fusiliers’ in the top corner.

      Tolkien packed up the ‘Johnner’, his digs in St John Street, and bade farewell to Oxford, perhaps forever. When the English School results were issued, on Friday 2 July, he knew that his commitment to philology had been vindicated and that if he survived the war he would be able to pursue his academic ambitions. Alongside two women and an American Yale scholar, he had achieved First Class Honours. On Saturday the results were published in The Times and the next day Smith sent congratulations on ‘one of the highest distinctions an Englishman can obtain’. He again urged Tolkien to write to Colonel Stainforth.

      After some time with Edith in Warwick, Tolkien went to Birmingham, where he spent part of the next three weeks with his maternal aunt, May Incledon, and her husband Walter, in Barnt Green, just beyond the southern limits of Birmingham – a house he associated with childhood security and early language games with his cousins Marjorie and Mary. Travelling on foot and riding the bus between Edgbaston and Moseley, he was consumed one day in thoughts of his mythology and, in his Book of Ishness, he wrote out a poem on 8-9 July entitled ‘The Shores of Faëry’ opposite his May painting of the same name. It describes the setting of Kôr. Eärendel makes an appearance and, for the first time outside the Qenya lexicon, essential and permanent features of the legendarium are named: the Two Trees, the mountain of Taniquetil, and the land of Valinor.

      East of the Moon

      West of the Sun

      There stands a lonely hill

      Its feet are in the pale green Sea

      Its towers are white & still

      Beyond Taniquetil in Valinor

      No stars come there but one alone

      That hunted with the Moon

      For there the Two Trees naked grow

      That bear Night’s silver bloom;

      That bear the globed fruit of Noon

      In Valinor.

      There are the Shores of Faery

      With their moonlit pebbled Strand

      Whose foam is silver music

      On the opalescent floor

      Beyond the great sea-shadows

      On the margent of the Sand

      That stretches on for ever

      From the golden feet of Kôr

      Beyond Taniquetil

      In Valinor.

      O West of the Sun, East of the Moon

      Lies the Haven of the Star

      The white tower of the Wanderer,

      And the rock of Eglamar,

      Where Vingelot is harboured

      While Earendel looks afar

      On the magic and the wonder

      ‘Tween here and Eglamar

      Out, out beyond Taniquetil

      In Valinor – afar.

      ‘The Shores of Faëry’ is pivotal. Tolkien intended to make it the first part of a ‘Lay of Eärendel’ that would fully integrate the mariner into his embryonic invented world. He noted on a later copy that this was the ‘first poem of my mythology’. The key step forward was that here Tolkien finally fused language and mythology in literary art: the fusion that was to become the wellspring and hallmark of his creative life.

      ‘It was just as the 1914 War burst on me,’ Tolkien wrote later, ‘that I made the discovery that “legends” depend on the language to which they belong; but a living language depends equally on the “legends” which it conveys by tradition.’ The discovery offered a new life for his creation: ‘So though being a philologist by nature and trade (yet one always primarily interested in the aesthetic rather than the functional aspects of language) I began with language, I found myself involved in inventing “legends” of the same “taste”.’

      He had for years been unable to reconcile the scientific rigour he applied in the strictly linguistic aspects of philology with his taste for the otherworldly, the dragon-inhabited, and the sublime that appeared in ancient literatures. It was as an undergraduate, he later said, that ‘thought and experience revealed to me that these were not divergent interests – opposite poles of science and romance – but integrally related.’

      The Kalevala had shown that myth-making could play a part in the revival of a language and a national culture, but it may be that there was a more immediate catalyst. During the Great War, a similar process took place on a vast scale, quite impromptu. For the first time in history, most soldiers were literate, but more than ever before they were kept in the dark. They made up for this with opinion and rumour, ranging from the prosaic to the fantastical: stories about a German corpserendering works, a crucified Canadian soldier, and the troglodytic wild men of No Man’s Land who, the story went, were deserters from both sides. First World War history is often concerned with assessing the truth and impact of the seemingly more plausible ‘myths’ that have arisen from it: the ‘lions led by donkeys’, or the ‘rape of Belgium’. From the outset there were also myths of supernatural intercession. Exhausted British troops in retreat from Mons had apparently seen an angel astride a white horse brandishing a flaming sword; or a troop of heavenly archers; or three angels in the sky. The ‘Angels of Mons’ had forbidden the German advance, it was said. The incident had originated as a piece of fiction, ‘The Bowmen’ by Arthur Machen, in which the English archers of Agincourt return to fight the advancing Germans of 1914; but it had quickly assumed the authority of fact. At the same time that the war produced myths, the vast outpouring of Great War letters, diaries, and poetry enriched the languages of Europe with new words, phrases, and even registers, subtly altering and defining the perceptions of national character that were so important to the patriotic effort. All this was a living example of the interrelationship between language and myth.

      If the early


Скачать книгу