Сад утрат и надежд. Хэрриет Эванс

Сад утрат и надежд - Хэрриет Эванс


Скачать книгу
взяли в прокате велосипеды – Эш говорит, что он и пытаться не хочет, но я думаю, что я с детьми смогу…

      – О, роскошно.

      – А ты, Тесс?

      – Понятия не имею. Возможно, Мартас-Винъярд. Там у Роберта друзья. – Тесс похлопала пальцами по телефону.

      – О, какое чудо, мне всегда хотелось побывать в той части мира, – улыбнулась Кэтти. – Как стильно, Тесс.

      Тесс слегка улыбнулась.

      – Вообще-то, мне не слишком хочется туда ехать. Может, мы и передумаем. – Она сжала пальцами переносицу и пошевелила челюстью. Джульет мгновение смотрела на нее, упиваясь ее яркой, но хрупкой красотой, ее лицом, сбросившим на долю секунды маску. Но, к счастью, заметила, что Санди уронил на пол бутылочку с водой. Присев на корточки, она подняла ее, потом нарочно долго возилась, вынула из сумки бутылочку сока и положила на дно коляски, освободив место. Только не спрашивай меня, что мы будем делать.

      Но Кэтти повернулась к ней:

      – Джульет? А у вас какие планы? Как всегда, потрясающие? Очередная затея Мэтта – спортивные каникулы с каким-нибудь экстримом?

      – Нет, – ответила Джульет, вставая, и стала толкать коляску взад-вперед, словно желая успокоить Санди. Малыш очнулся от созерцания птички на крыше дома школьного смотрителя, выпрямился в коляске и завертелся, натягивая ремешки.

      – Отстекни меня! Отстекни! – заканючил он. – Не! Не! Отстекни!

      – Вы поедете к твоим родителям во Францию?

      – Нет, вообще-то, мы ничего не планируем. – Джульет продолжала покачивать Санди.

      – Совсем ничего? – Диана вытаращила глаза. – Но ведь шесть недель – это очень долго.

      – Э-э – ну нет. – Джульет пожала плечами, наклонилась и погладила Санди по головке. Ей было невыносимо смотреть на всех. – Просто… я не работаю и…

      Кэтти похлопала Джульет по плечу:

      – Чуточку тяжелый у тебя год…

      – Хотю кусять! Санди голёдный! Позялуста!

      Дейна кивнула, спохватившись:

      – Ой, извини, Джульет. Я совсем забыла. Конечно, у вас не получится.

      – Хм-м. Ничего страшного. – Джульет кивнула и встретилась взглядом с Зейной. Та ничего не сказала, лишь медленно покачала головой. Джульет знала, что она хочет сказать. Не подбивай меня на это. Весь план абсолютно безумный.

      Джульет поспешила переменить тему:

      – Попрощаемся с сырными классами.

      – Да уж, – сказала Зейна. – Больше не будет недоразумений по Ватсапу насчет того, у кого какое сырное имя.

      – Ну а мне нравился «Чеддер», – заявила Луиза. – В классе было много европейских сырных имен. По-моему, приятно, что мы проявили уважение и к английским сырам.

      Последовало неловкое молчание.

      – Вообще-то, это нечестно по отношению к тем, кто не переносит лактозу, – сказала Дейна. – У них это не отражено в названиях классов.

      – А как ты предлагаешь? – усмехнулась Тесс. – Не могли же они назвать класс «Гадость, сделанная из сои для людей с придуманной болезнью», верно?

      – О, –


Скачать книгу