Ким. Редьярд Киплинг

Ким - Редьярд Киплинг


Скачать книгу
сам удивляясь себе, крикнул Ким быстро собравшейся вокруг него толпе.

      – Красные мундиры [8] или наши полки? – отрывисто спросил старик, как бы говоря с равным. Его тон вызвал уважение к Киму.

      – Красные мундиры, – наудачу сказал Ким. – Красные мундиры и пушки.

      – Но… но астролог не говорил ни слова об этом! – крикнул лама, в волнении усиленно нюхая табак.

      – Но я знаю. Слово дошло до меня, ученика этого Служителя Божия. Вспыхнет война – война восьми тысяч красных мундиров. Они будут созваны из Пинди и Пешавура. Это верно.

      – Мальчик слышал какие-нибудь разговоры на базаре, – сказал жрец.

      – Но он все время был при мне, – сказал лама. – Как мог он узнать? Я не знал.

      – Ловкий это будет шарлатан, когда умрет старик, – пробормотал жрец старшине. – Что это за новая штука?

      – Знамение! Дай мне знамение! – внезапно прогремел старый воин: – Если бы была война, мои сыновья сообщили бы мне.

      – Твоим сыновьям, наверно, скажут, когда все будет готово. Но от твоих сыновей до человека, в руках которого все находится, путь длинен.

      Игра увлекла Кима, потому что напоминала ему о приключениях при передаче писем, когда он, ради нескольких мелких монет, представлялся, что знает больше, чем знал на самом деле. Теперь он играл из-за возбуждения и сознания своей силы. Он вздохнул и продолжал:

      – Старик, ты дай знамение мне, могут ли низшие офицеры отдавать приказания насчет отправления восьми тысяч красных мундиров – с пушками?

      – Нет.

      Старик продолжал отвечать Киму, как равному.

      – Ты знаешь того, кто отдает приказания?

      – Я видел его.

      – Так что можешь узнать его?

      – Я знал его еще артиллерийским лейтенантом.

      – Высокий человек. Высокий, черноволосый человек, который ходит вот так.

      Ким сделал несколько шагов, придав своей фигуре натянутый, деревянный вид.

      – Да. Но всякий мог видеть его.

      Толпа прислушивалась к разговору, затаив дыхание.

      – Это правда, – сказал Ким. – Но я скажу больше. Взгляни теперь. Сначала великий человек ходит вот так. Потом он думает вот так. (Ким провел указательным пальцем по лбу и потом вниз до края челюсти.) Вдруг он ломает пальцы – вот так. Вдруг берет шляпу под мышку с левой стороны. (Ким изобразил это движение, стоя прямо, словно аист.)

      Старик вздохнул, от изумления он не мог выговорить ни слова. Толпа вздрогнула.

      – Так… так… так!.. Но что он делает, когда собирается отдать приказание?

      – Он потирает кожу на затылке – вот так. Потом опускает палец на стол и слегка втягивает воздух ноздрями. Потом он говорит: «Отправьте такой-то, такой-то полк. Вызовите такие-то пушки».

      Старик с трудом поднялся и отдал честь.

      – Потому что, – Ким перевел на туземное наречие решительные слова, слышанные им в Умбалле – потому что, сказал он, нам следовало сделать это давно. Это не война – это наказание.

      – Довольно. Я верю. Я видел его таким в дыму сражений. Видел и слышал.


Скачать книгу

<p>8</p>

Мундиры английских войск.