Лунный парк. Брет Истон Эллис
пристально рассмотрел порошок, положил его на капот «порше» и принялся скручивать из двадцатки тонкую зеленую соломинку.
Сделав себе две огромные дороги из собственного грамма, я захотел похвастаться новым мотоциклом.
– Ну-ка, Джейстер, зацени. «Ямаха игрек-два-эф эр-ай». Сто пятьдесят лошадиных сил. Максимальная скорость – почти двести семьдесят километров в час, – мурлыкал я.
– И почем?
– Всего десять штук.
– Неплохое вложение. А что случилось с «дукати»?
– Пришлось продать. Джейн казалось, что он настраивает Робби на дурные мысли. Я возражал, мол, этому парню вообще все побоку, но она и слушать не желала.
– Как отец, как…
– Хватит пыхтеть, поработай лучше носом.
Джей сделал дорожку и скорчил гримасу. Прошла минута.
– В чем дело? – спросил я.
– Уж слишком много в этой соде слабительного.
– Упс, ошибочка.
Я забрал у Джея разбодяженный стаф, развернул пакет и выдал ему нормальный грамм.
– И где он, твой дилер? – спросил он, все еще гримасничая, облизывая губы.
– Поехал в колледж. А что? – удивился я. – Только, пожалуйста, не нагадь в нашем гараже.
– Значит, и поменять этот кал не получится? – сказал он, открывая новый пакет. – Сука-а!
– Это говно для убранных лохов, которые и разницы не заметят, – теперь попробуй реального стафа.
– Дешево работаешь, – пробурчал он, сделал две дороги, закинул голову и, медленно улыбнувшись, произнес: – Вот так-то лучше.
– Для кореша – что хошь.
– Ну, рассказывай, как женатая жизнь? – спросил он, прикуривая «Мальборо» и пускаясь в расслабленную кокаиновую болтовню. – Жена, дети, престижный райончик?
– Да, полный провал, а? – делано захихикал я.
– Нет, правда. – Джею и впрямь было слегка интересно.
– Женатая жизнь – это здорово, – сказал я, снова открывая свой пакетик. – Нелимитированный секс. Шутки-прибаутки. Ну и, конечно, постоянное дружеское общение. Мне кажется, я уже многому научился.
– А непременная студенточка в ванной?
– Это так – часть обстановки нашей Каза Эллис. – Я снюхал еще и вытащил сигарету.
– Нет, серьезно, кто она? – спросил он, поднося зажигалку. – Говорят, что в колледжах нынче «поразительные» женщины.
– Поразительные? Так тебе и сказали?
– Ну, это я в журнале прочитал. И мне захотелось поверить.
– Джейстер. Ты всегда был мечтателем.
– Для меня это такое облегчение. Я знал, что жизнь за городом пойдет тебе на пользу. Да, кстати, – он указал на свисающий с балки пластмассовый скелет, – у вас всегда так нарядно?
– Да, Джейн так очень нравится.
Помолчали.
– А ты все спишь на диване?
– Это спальня для гостей, и это всего лишь период такой – но погоди, ты-то откуда знаешь?
Он затянулся сигаретой, раздумывая, говорить ли мне вообще что-нибудь.
– Джей! – настаивал я. – Почему ты решил,