Заклятие древних маори. Последний занавес. Найо Марш
деревья, озера и горы.
Вскоре тропа привела Хойю к высоким зарослям мануки. Внезапно из-под сени деревьев навстречу Хойе вышел молодой человек. Эру Саул, полукровка. Из уголка его губ свешивался окурок.
– Ху! – сказала Хойя. – Тебе-то чего здесь нужно?
– У тебя ведь выходной? Пойдем погуляем.
– Некогда, – отрезала Хойя. И двинулась вперед, но Эру удержал ее, схватив за руку.
– Нет, – сказал он.
– Отстань!
– Но я хочу поговорить с тобой.
– О чем? Говорить, говорить, говорить… Заладил, как испорченная пластинка. Утомил ты меня.
– Знаешь что… Поцелуй меня, а?
Хойя расхохоталась, закатив глаза.
– Ты совсем обалдел. Веди себя прилично. Миссис Клэр тебя живьем сожрет, если ты будешь ко мне приставать. Я спешу домой.
– Постой, – пробормотал юноша, обнимая ее.
Хойя отбивалась, посмеиваясь. Эру отступил на шаг и гневно заговорил:
– Ясно, я для тебя рылом не вышел. С пакеха связалась, да? С белыми якшаешься?
– Замолчи, дуралей! – гневно прикрикнула Хойя. – Гадкий мальчишка.
– Понятно, у меня нет машины, и я не ворую. А Квестинг твой – вор! Ворюга!
– Ерунда! – вспыхнула Хойя. – Он хороший.
– А зачем он лазает по ночам на пик Ранги? Какие у него там дела?
– Да ты только языком чесать и можешь.
– Передай ему, чтобы впредь поостерегся, не то я ему рога пообломаю. Как тебе это понравится?
– Мне-то? Да мне наплевать на него.
– Неужели? Ну-ка повтори!
– Отстань от меня! – Хойя нетерпеливо топнула ногой. – Вот привязался, дубина. Прочь с дороги! Вот пожалуюсь прадедушке, и он наложит на тебя макуту.
– Ха! Эру никому не заколдовать!
– Моему прадедушке это раз плюнуть, – засверкала глазами Хойя.
– Послушай, Хойя, – начал увещевать ее Эру, – ты ведь с динамитом играешь. Это может для тебя плохо кончиться. И еще – в следующий раз, когда этот пакеха предложит тебе прокатиться, передай ему от моего имени, чтобы он оставил тебя в покое. Ясно? И добавь, что если он ослушается, то следующий поход на Ранги станет для него последним.
– Сам ему это скажи, – окрысилась Хойя. И присовокупила к этим словам крепкое маорийское выражение. Змейкой проскользнув мимо застывшего с отвисшей челюстью Эру, девушка припустила по тропинке.
Эру стоял, хмуро пялясь в землю. Истлевший окурок опалил ему губу. Эру сплюнул. Затем повернулся и медленно побрел следом за быстро удалявшейся Хойей.
Глава 2
Первое падение мистера Квестинга
– Звонил доктор Форстер, сэр, – сказал Дайкон Белл, метнув на хозяина взволнованный взгляд. Когда Гаунт стоял, вздернув плечи до ушей и глубоко засунув руки в карманы долгополого халата, нужно было держать ухо востро. Актер вдруг резко обернулся, и бдительный Дайкон не преминул заметить, что ногу тот сегодня поутру подволакивает больше обычного.
– Ну! – прорычал