Проблема с миром. Джо Аберкромби
ожидая вспышки насилия, внезапной, словно молния.
– Ты должен преклонить колени! – прорычал Гринуэй, когда они остановились посередине просторного каменного пола напротив Стура.
Клевер поднял брови:
– Я думал, надо сперва хотя бы подойти. То есть я, наверное, смог бы проползти на коленях от двери, но это стало бы серьезным испытанием для моих штанов, а также для терпения всех присутствующих. – Он показал пальцем на дверь и повернулся в ту сторону: – Но я с радостью вернусь и начну сначала, если существует лучший способ это сделать…
– Тебе нет нужды становиться на колени, Клевер, – сказал Стур, взмахом руки подзывая его к себе. – Такому старому другу, как ты? Не будь жопой, Гринуэй.
Гринуэй ответил презрительной гримасой эпических масштабов, отчего, подумал Клевер, стал еще более, чем когда-либо, похож на жопу. Свою природу не спрячешь. То же, несомненно, относилось и ко всем остальным в этом зале.
Только сейчас Клевер заметил в углу новую клеть, которая свисала с одной из потолочных балок, слегка поворачиваясь. Ничего хорошего это не предвещало. К тому же в ней кто-то был – обнаженный и избитый в кровь, но его глаза были все еще открыты. Это было еще более недобрым знаком.
– Если я не ошибаюсь, – проговорил Клевер, – это у тебя Греган Пустоголовый там, в клетке.
Стур сузил глаза:
– Мой замок полон недоумков, способных говорить мне то, что я и так знаю.
– Я был готов поклясться, что он на нашей стороне.
– У меня были сомнения, – сказал Стур, кривя губу и бросив взгляд на клетку. – Когда я поднял ему налоги, он не захотел платить. Его это сильно расстроило. И он начал расстраивать других людей.
– А сейчас он что чувствует, как по-твоему? – спросил Гринуэй.
Клевер осторожно почесал свой шрам.
– Похоже на то, что ему малость неприятно.
– Мой отец всегда стоял за то, чтобы откупаться от него, – сказал Стур. – От него и от таких, как он.
– Черный Кальдер отлично понимает, что значит компромисс.
– Ну а я не понимаю.
– Да, – отозвался Клевер. – Это я вижу.
– Люди по природе жадные, так? Никакой благодарности. Они думают не о том, что они от тебя уже получили, а только о том, что получат в следующий раз.
– Говнюков на свете великое множество, это верно, – произнес Клевер, обводя взглядом Стурово окружение.
– Пустоголовый с его сыновьями и всеми этими дерьмоедами из Западных Долин – они ближе к Уфрису, чем к Карлеону. Я никогда им не верил.
– А теперь станешь верить больше?
– По крайней мере теперь мы все знаем, на что рассчитывать.
– Гвоздь ведь из его сыновей, верно? Он опасный человек.
Воины, выстроившиеся возле стен, принялись наперегонки показывать, что они и сами не лыком шиты.
– Ты что, боишься? – спросил Гринуэй.
– Постоянно, – ответил Клевер. – Но, наверное, это возрастное. И что же ты собираешься делать с Пустоголовым?
Стур