Левиафан. Валерий Николаевич Ковалев

Левиафан - Валерий Николаевич Ковалев


Скачать книгу
Не будем нарушать традиций. А теперь главное. В каком объеме нам отвечать на их вопросы?

      – Я думаю, на этот счет стоит посоветоваться с Березиным, – поколебавшись, ответил Сокуров.

      – А я так не считаю, – нахмурился Морев. – За судьбу экипажа отвечаем мы, нам и решать.

      – Ну что ж, полагаю, в таком случае с властями нам стоит говорить откровенно, ничего не утаивая. Главное, чтобы они нам поверили. А то еще сочтут за еретиков и сожгут на костре.

      – Ну, это ты загнул, Башир Нухович, – рассмеялся Морев. – В России, насколько я помню, инквизиции не было. Ну, что ж, давай облачаться и через десять минут жду тебя наверху.

      Когда отсвечивая золотом погон и галунами нашивок командир поднялся на мостик, чудесно преобразившийся и выбритый до синевы заместитель, о чем-то тихо беседовал со старпомом. Чуть ниже, под обводом мостика, двое вооруженных автоматами старшин внимательно наблюдали через отдраенный иллюминатор за водной акваторией, а снизу, из полумрака рубки доносился приглушенный говор и смех, вышедших подышать наверх свежим воздухом подвахтенных.

      – Безбашенные все-таки у нас парни, – взглянул на командира Сокуров. – Весь мир перевернулся, а они смеются.

      – Да, славянская душа непостижима, – согласился с ним Морев.

      – Товарищ командир, от причала отвалил баркас! – взволнованно доложил Пыльников. – Идет в нашу сторону.

      – Знать по наши души, – бормотнул Сокуров и поправил висящий у бедра кортик.

      На этот раз, причалив к крутому борту ракетоносца и поднявшись в сопровождении боцмана на мостик, адъютант был приятно удивлен видом капитана и его заместителя.

      – Господин капитан! – торжественно произнес он. – Его высокопревосходительство, генерал-губернатор Алексей Петрович Мельгунов, просит Вас быть его гостем. Мой баркас к Вашим услугам.

      – Спасибо за приглашение, – ответил Морев. – Надеюсь, это предложение распространяется и на моего заместителя? – кивнул он на Сокурова.

      – Безусловно, – секунду поколебавшись, ответил адъютант. – Его высокопревосходительство будут очень рады.

      – В таком случае, мы в вашем распоряжении, – сказал Морев и первым направился к трапу.

      Баркас оказался значительно большим, чем это показалось на первый взгляд, отличался флотской чистотой, и офицеры достаточно удобно разместились на задней банке.

      Весла на воду! – прогудел сидящий на румпеле рослый детина в холщовой робе и три пары весел, вспенили прозрачную воду.

      Через полчаса баркас пристал к стоящей на лиственничных сваях массивной деревянной пристани, на которой стояла небольшая группа мужчин в треугольных шляпах с плюмажами, блистающих шитьем мундиров и со шпагами.

      – Прошу вас господа, – ступил на пристань первым адъютант и сделал приглашающий жест.

      Опытным взглядом Морев отметил самого видного из встречающих, с инкрустированным перламутром жезлом с золотистой лентой и уверенно подошел к нему.

      – Командир российского ракетного


Скачать книгу