Спасти Драконова, или В отпуск по работе. Анна Рэй

Спасти Драконова, или В отпуск по работе - Анна Рэй


Скачать книгу
в ожидании очередного глупого задания. Или выговора: смотря какое у шефа настроение.

      Отодвинув в сторону огромную тарелку с жареной картошкой и стейком, поковырявшись вилкой в зубах, шеф выдал:

      – Короче, Дмитреску, дело такое: завтра едешь на курорт «Раконьи дали».

      – Раконьи дали? У нас вывели новый вид перевертышей или там ловят раков?

      Шеф Вульф отбросил вилку и рявкнул:

      – Да не раконьи, а драконьи! Крысиные твои уши!

      – О-о-о, – протянула я, вспомнив, что это известный курорт для миллионеров.

      И, подбежав к шефу, принялась трясти его за руку:

      – Спасибо! Спасибо! Не ожидала, что родной участок так обо мне заботится. А то я три года в отпуске не была. Тронута…

      Договорить не успела, потому что шеф мелко затрясся, меняя облик. И вот на меня уже скалилась неприятная волчья морда.

      – Молчать, Дмитреску! Я говорю – ты слушаешь. Не зли меня!

      – Как можно, – пролепетала я, отскочив к двери, и на всякий случай вильнула белым хвостом. Знала, что начальника это успокоит.

      Ларс Вульф был без ума от супруги – белой дородной волчицы. А я метаморф, могу принять любой облик. И когда шеф был в гневе, пользовалась своим даром. Полностью перекидываться в жену Вульфа надобности не было, обычно хватало лишь хвостом покрутить. Начальник тут же поджимал уши, подвывал и успокаивался, словно его жена и впрямь явилась в участок, чтобы закатить очередной скандал. Вот и теперь шеф Вульф начал приходить в себя, вновь принимая человеческий облик. Надо сказать, что в своей звериной ипостаси начальник выглядел представительнее. Никогда не подумаешь, что приземистый толстячок с кривыми зубами может обернуться устрашающего вида волком.

      – Слушай сюда, Дмитреску! Ты едешь на курорт не развлекаться, а работать. Сейчас сюда придут парни из ФСО и все тебе объяснят.

      Новость про ФСО мне совсем не нравилась. Федеральная служба оборотней в погонах занималась только крупными делами – аферами и убийствами. Что же им понадобилось в нашей Крысиной норе? Да в эту деревушку сто лет не ступала нога серьезного оборотня. Я и сама в свое время ее с трудом нашла, когда убегала из дома в поисках лучшей жизни. Попереживать не успела, потому что услышала незнакомый шепелявый голос:

      – Это фто, она?! Фот это будет нафей напафницей?!

      – Ке-е-ем? – ощетинилась я и обернулась.

      За спиной стояли два незнакомых типа и нагло меня рассматривали. Судя по недовольным выражениям лиц, им явно что-то не нравилось. А когда я улыбнулась, шепелявый в ужасе округлил глаза. Странно, сегодня я выглядела прилично. Брюки гладила в начале недели, еще не успели слишком помяться. Подумаешь, на рубашке небольшое пятно – это мы с Фреди боролись за последний кусок курицы в молочном соусе. И волосы вроде бы мыла вчера. Или это было позавчера? Да неважно, они все равно плохо расчесываются, поэтому стянуты в хвост. А что ношу зубные пластины оранжевого цвета, так работа сыщика – не сахар, а в жизни должны быть яркие краски.

      Мне надоело ждать, пока тощий шакал выдавит хоть слово, поэтому поинтересовалась:

      – Собственно говоря, вы кто и что происходит?

      – Вы ей не успели рассказать? – почему-то с тоской в голосе спросил плотный оборотень-медведь.

      – Нет-нет, молчал как рыба, вас ждал, – оскалился в улыбке шеф Вульф, убирая тарелку с картошкой в ящик стола. Я заметила, что мясо шеф уже успел съесть.

      – Мдя, – вздохнул шепелявый и закрыл дверь. – Пфедстафлюсь: Дфеймс Бондэфос. Стафсый следователь по особым делам. А это мой напафник – агент Дюпонт.

      Здоровяк Дюпонт двинулся ко мне, но я успела добежать до шефа и встать позади кресла. Так, на всякий случай. Но, как воспитанный человек, все же решила представиться официально:

      – А я…

      – Это нефафно, – произнес Джеймс Бондэрос, если я правильно расслышала его имя, и сел на одинокий стул, закинув ногу на ногу. – Фафно лиф то, фто фы – метамофф.

      – Чего? – насупилась я, не понимая ни слова.

      – Агент Бондэрос говорит, что нам в команду нужен метаморф. Сыщица, женщина, – вступил медведь-оборотень Дюпонт. – В центральном отделении ФСО работают всего шесть представителей этого вида. Из них только две женщины. Одна – глубоко беременная, другая пенсионного возраста. А нам нужна молодая, симпатичная дама до тридцати, не обремененная детьми и браком. Мы просмотрели базу сыщиков, и выбор пал на вас.

      – Эх, если бы был фыбоф… – прошепелявил агент Бондэрос, театрально закатив глаза. И обратился к коллеге, взмахнув рукой: – Пфодолфай!

      – Дана Дмитреску, – прогремел тот и встал напротив нас с шефом Вульфом. – Вам оказана честь. Вы включены в особую группу по предотвращению опасных преступлений. С этой целью вы отбываете на элитный курорт «Драконьи дали». Опыт у вас имеется, а вот внешность…

      – Увы, – протяжно вздохнул Джеймс Бондэрос. – С ней надо фто-то делать.

      Мне совершенно не понравился их тон, и я тут же заявила:

      – Не надо со


Скачать книгу