«Меня слышно?»: как делать подкасты в России. Светлана Валерьевна Цыпляева

«Меня слышно?»: как делать подкасты в России - Светлана Валерьевна Цыпляева


Скачать книгу
это делаем одновременно, иногда это тяжело. В идеальном варианте лучше выделять под это отдельного человека. Если вы пишитесь в студии, в которую люди приходят и записываются вживую, должен быть режиссер монтажа, который ставит отметки, когда ту или иную фразу можно вырезать, перезаписать и тому подобное. Опять же, часто это один и тот же человек, что и режиссер трансляции».

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Питчинг (от англ. pitching) – презентация идеи проекта.

      2

      Василий Борисович Стрельников – советский и российский радио- и телеведущий, подкастер.

      3

      Фактчекинг (от англ. fact checking – проверка фактов) – процесс проверки информации на предмет наличия фактических ошибок для их последующего устранения.

      4

      Буст (сленг; от англ. boost) – прирост аудитории.

      5

      Хайп (сленг; от англ. hype) – популярность.

      6

      Ньюсмейкер (сленг; от англ. newsmaker) – человек, выступающий в качестве источника новости.

      7

      True-crime (англ.) – творческий жанр, посвященный разбору реально имевших место преступлений.

      8

      Live (англ.) – контент, выпускаемый в реальном времени (в прямом эфире).

      9

      Коммьюнити (от англ. community) – сообщество, объединение людей по интересам.

      10

      Склонное оказывать поддержку (англ.)

      11

      Продакшн (от англ. production) – команды, занимающиеся технической реализацией подкаст-проектов.

      12

      Рекордер (от англ. recorder) – устройство записи звука.

      13

      Стриминг (от англ. streaming) – ведение прямой интернет-трансляции.

      14

      Нарративный подкаст – подкаст, выполненный в повествовательной манере.

      15

      Саунд-дизайнерский (от англ. sound-design) – относящийся к обработке звука.

      16

      Камеди-подкаст (от англ. comedy podcast) – подкаст, центральным элементом которого является юмор.

      17

      Гэги (сленг; от англ. gag) – нелепые и смешные моменты.

      18

      General audience (англ.) – общая аудитория, которая, как минимум, слышала о явлении, в контексте которого она упоминается.

      19

      Хостинг (от англ. hosting) – сервис хранения и распространения


Скачать книгу