Машина бытия. Фрэнк Герберт
Ну, давайте! Сделайте из этого соответствующие выводы и действуйте!
– Как раз собираюсь, – сказал Стетсон. Он вытащил микрофон из-под приборной панели и произнес: – Это Стетсон.
«Все кончено!» – подумал Орн.
Из-под приборной панели раздалось гудение, а вслед за этим голос:
– Говорит корабль. Как ситуация?
– Дело дрянь, Хэл, – сказал Стетсон. – Отправляй чрезвычайный запрос на оккупацию.
Орн дернулся и уставился на агента Р – У.
Динамик щелкнул, и голос спросил:
– Насколько плохо?
– Хуже мне редко доводилось видеть. Собери данные о том, кто установил Первый Контакт: какой-то тупица по имени Буллон. Его должны уволить. Да плевать мне, даже если он мамочка комиссара Буллона! Только слепой идиот назовет это местечко мирным!
– При возращении у вас могут возникнуть проблемы? – спросил голос.
– Не думаю. Они пока не подозревают, что мы их раскусили.
– Дай мне свои координаты… на всякий случай.
Стетсон посмотрел на индикатор на приборной панели.
– А-8.
– Понял.
– Отправь запрос, парень! – сказал Стетсон. – К завтрашнему утру я хочу увидеть здесь бойцов оккупационных войск!
– Сию минуту.
Гудение стихло.
Стетсон убрал микрофон и повернулся к Орну.
– Значит, вы действовали по наитию?
Орн покачал головой.
– Я…
– Взгляните назад, – сказал Стетсон.
Орн высунул голову в открытое окно и посмотрел на дорогу, по которой они приехали.
– Не видите ничего любопытного? – спросил Стетсон.
У Орна слегка закружилась голова.
– Вижу припозднившегося фермера и одного охотника с подручным, – сказал он. – Они двигаются быстро.
– Я имел в виду дорогу, – сказал Стетсон. – Считайте это первым уроком в сфере работы Р – У. Широкая дорога, идущая вдоль горных хребтов, – это военная дорога. Всегда. Сельские дороги – узкие и идут вдоль воды. Военные дороги широкие, обходят болота и пересекают реки под прямым углом. Эта подходит по всем параметрам.
– Но… – Орн замолчал, когда мимо машины, не глядя на них, прошел охотник.
– Что это у него на спине за футляр? – спросил Стетсон.
– Подзорная труба.
– Урок номер два, – сказал Стетсон. – Телескоп – это астрономический прибор. Подзорная труба всегда создается как дополнение к оружию дальнего действия. По моим прикидкам, эти ружья для отстрела дичи эффективны в радиусе около ста метров. Следовательно, это можно считать доказательством того, что у них имеется артиллерия.
Орн кивнул.
– Посмотрим теперь на деревню, – сказал Стетсон. – Обратите внимание на флаг. Флаг часто возникает как знамя, под которым идут в бой. Не всегда, конечно. Однако, учитывая все остальное, это можно считать косвенной уликой.
– Ясно.
– А теперь рассмотрим этот ваш Совет лидеров, – сказал Стетсон. – Это не что иное, как гражданская аристократия. Первое правило в нашей книге гласит: там, где есть имущие и неимущие,