Перевернутая логика «Алибабы». Чэнь Гуансы
и покупателями. – Примеч. ред.
6
Цит. по: Хуа Шэн. Легенда о Ма Юне. С. 25.
7
МаЮнь. Инвесторы тоже смотрят на дипломы. Такому предприятию, как наше, сложно привлечь инвестиции // Ванъи цайцзин. 22.11.2013.
URL http://money.163.com/13/1122/11/9E9I3MR000253G87.html#p=9AOFPU800AK00025
8
Первая в Китае коммерческая интернет-компания. – Примеч. ред.
9
Устойчивое выражение, означающее, что дело неизбежно закончится неудачей.
10
Имеется в виду, что слепец на слепом тигре – это еще хуже, чем слепец на слепой лошади, потому что тигр не может перевезти наездника. Цит. по: Хуа Шэн. Легенда о Ма Юне. С. 53.
11
Цит. по: Шэнь Вэйфэн. «Taobao»: победа стоящих на руках. Чжэцзян жэньминь чубаньшэ, 2007. С. 12.
12
Фалес Милетский (640/624—548/545 до н. э) – в числе прочих достижений он совершил множество открытий в области астронимии и космологии. – Примеч. ред.
13
Термин китайской медицины; это каналы, которые проходят вдоль тела человека и по которым движется энергия ци.
14
Оуян Фэн – герой романа в жанре уся «Волшебный орел и товарищ-рыцарь» Цзинь Юна. По сюжету романа этот герой владеет техникой разворачивания каналов для накопления энергии ци.
15
Цит. по: Вэй Синь, ШиХайъэ. Закулисная сторона империи Ма Юня. Синь шиц-зе чубаньшэ, 2013. С. 98.
16
Цзинь Цодао. Стоящий на руках Ма Юнь. 5.01.2017. URL:
http://www.gmw.cn/content/2007-01/15/content_536283.htm
17
Уся – приключенческий жанр китайского фэнтези, в котором демонстрируются восточные единоборства. – Примеч. ред.
18
Имеется в виду, что Ма Юнь всегда мыслит нестандартно.
19
Цзинь Цодао. Стоящий на руках Ма Юнь. 5.01.2017. URL: http://www.gmw.cn/content/2007-01/15/content_536283.htm
20
Стратегия ведения войны, сформулированная Мао Цзэдуном в 1927 году, то есть в период Гражданской войны между КПК и Гоминьданом. Суть стратегии в том, что КПК должна была создать базу для революции именно в сельской местности с опорой на крестьянство, чтобы накопить силы и после этого завоевать города.
21
Цит. по: Хуа Шэн. Легенда о Ма Юне. С. 97.
22
Иными словами – «возможности для развития».
23
Хроматичность – свойство цвета, которое говорит о его чистоте, то есть в цвете отсутствуют примеси белого, серого и черного. Высокая хроматичность – очень сияющие, живые цвета. – Примеч. ред.
24
В буддизме архат – человек, достигший полного освобождения и вышедший из «колеса перерождений». – Примеч. ред.
25
Цит. по: Шэнь Вэйфэн. «Taobao»: победа стоящих на руках. Чжэцзян жэньминь чубаньшэ, 2007. С. 12.
26
Тайцзи («Великий предел») – концепция